Moonlight Syndrome, Translations

4. STRANGE ENVY (変嫉)


Disclaimer: Moonlight Syndrome belongs to Human Entertainment and Suda51. God bless that once-creative soul before he went hipster.

Translator’s Notes are always found at the bottom of each page. Contains additional info and clears up certain things that come up in the game.

Attention. Before we proceed, I will say this. This has been a bit fucked up. Kudos to the man who thought this game up.

Thanks for all your patience. Here’s HENSHITSU coming your way.

Loo la loo la loo~
Loo la loo la loo~
OMG WTF WAS THAT NOISE
OMG WTF WAS THAT NOISE

MIKA: ウキャッ! (Ukyau)
なに, この風? (Nani, kono kaze)
パンツ見えるよ… (PANTSU mieru yo)
Yikes!
What a strong breeze.
I could’ve flashed somebody in this skirt…

MIKA: …ん, あれっ? (N, areu)
…この匂い (Kono nioi)
…Hm?
…What’s that smell?

In pursuit of someone's stink
In pursuit of someone’s stink

-------------THE-------------

171

172

173

It's about time we had a name for our group! How about the "Find-Outers"?
It’s about time we had a name for our group! How about the “Find-Outers”?

MIKA: センパイ! センパイ! (Senpai Senpai)
Senpai! Senpai!

YUKARI: なに, また何かあったの? (Nani, mata nanika atta no)
What’s up? Nosing for gossip again?

MIKA: 違います, プー (Chigaimasu, puu)
何かヘンなんですって (Nanika hen nan desu tte)
今日の朝にね… (Kyou no asa ni ne)
Gimme a break!
Bet you’ll never guess what happened
on my way here.

YUKARI: はいはいはい… (Hai hai hai)
ストーカーにでも尾けられたの? (SUTOOKAA ni de mo tsukerareta no)
Let me try…
You got yourself a stalker?

MIKA: そんな, ドラマじゃないんだから… (Sonna, DORAMA ja nain dakara)
そんな事よりいて下さいよ~ (Sonna koto yori kiite kudasai yo)
朝, 風が吹いてたんですけど… (Asa, kaze ga fuitetan desu kedo)
その時の匂い, どっかで嗅いだような (Sono toki no nioi, dokka de kaida you na)
なんか懐かしい匂いなんですよね… (nanka natsukashii nioi nan desu yo ne)
As if!
Just hear me out, Senpai.
I caught a scent this morning from somewhere far off,
and it made me feel…
nostalgic for some reason…

CHISATO: ミカちゃん (Mika-chan)
それ妖精のイタズラだよ (sore yousei no itazura da yo)
妖精は人間にすごく嫉妬してて (Yousei wa ningen ni sugoku shitto shite te)
幸せな人を見ると, その人に近づいて (shiawase na hito wo miru to, sono hito ni chikadzuite)
金色の粉を振りかけるの (kiniro no kona wo furi kakeru no)
Mika,
that sounds like the work of the fairy folk.
They can get very envious of humans and their happiness,
so they would walk up to one to sprinkle
gold powder on their heads.

YUKARI: チサト…? (Chisato)
あんたの頭もだいぶクラッシュしてるね (Anta no atama mo daibu KURASSHU shiteru ne)
やばいよ… (Yabai yo)
Uh…Chisato…?
Where did all of that just come from? Are you high?
You’re talking crazy…

CHISATO: ユカリちゃん! (Yukari-chan)
真剣に話してるの! (Shinken ni hanashiteru no)
Yukari, please!
I’m being very serious here!

YUKARI: す…すみません, トホホ (Su sumimasen, tohoho)
Ohhh…sorry, hahaha…

CHISATO: でね, 金色の粉をかけられた人は (De ne, kiniro no kona wo kakerareta hito wa)
Anyway, when people get this powder on them, they…

CHISATO: ……
…….

…….
…………….
………….
…….
….
………
……..
…………..
…………
….

MIKA: 逸島センパイ? (Itsushima-senpai)
で, どうなるんです? (De, dou narun desu)
Itsushima-senpai?
So, what happens?

CHISATO: わたし, 先に帰ろ (Watashi, saki ni kaero)
I’m heading back.

What was that about...?
????????

YUKARI: ちょ, ちょっと, チサト? (Cho, chotto, Chisato)
待ちなって! (Machi natte)
Um, Chisato what?
Hey! Get back here!

What is this I don't even

MIKA: で, どうなるの…? (De, dou naru no)
So, what happens…?

177

178

179

180

Taking a shortcut home under the full moon
Taking a shortcut home under the full moon

MIKA: 妖精って, また大胆な話するな~ (Yousei tte, mata daitan na hanashi suru na)
逸島センパイって (Itsushima-senpai tte)
何食べて生きてんだろ? (nani tabete ikiten daro)
あっ, そういえば逸島センパイ (Au, souieba Itsushima-senpai)
様子がヘンだったけど (Yousu ga hen datta kedo)
…どうしちったんだろ? (doushi chattan daro)
Fairies, now that’s a story if I’ve ever heard one.
How am I supposed to take Itsushima-senpai seriously
with a case like that?
Not to mention the fact that
she was acting really strange this morning.
What was up with her?

MIKA: ……まいっか (Ma ikka)
……Whatever.

Loo la loo la l--
Loo la loo la l–
YIKES!! A HENTAI!! AN EMO HENTAI!!!
YIKES!! A HENTAI!! AN EMO HENTAI!!!

MIKA: !?

MIKA: 誰? 何してるの? (Dare Nani shiteru no)
どうしてこんなところにいるの? (Doushite konna tokoro ni iru no)
Who are you? What do you want?
And why are you out here so late?

RYOU: 覚えているのか… (Oboete iru no ka)
You don’t remember…

MIKA: なに? あんた何いってんの? (Nani Anta nani itten no)
ひょっとしてヘンタイ? (Hyottoshite hentai)
Huh? What are you talking about?
You’re not a pervert, are you?

RYOU: 会いたかった, あれから… (Aitakatta, are kara)
I’ve been wanting to see you again, you know…

MIKA: ちょっと, マジ? (Chotto, maji)
やばいよ, こいつ…… (Yabai yo, koitsu)
近づかないでよ! (Chikadzukanai de yo)
Whoa, are you serious?
OK, that’s it……
Stay away from me, you creep!

Mika doing the Tokyo Shuffle before shuffling off
Mika doing the Tokyo Shuffle before shuffling off

184

RYOU: おまえを守る為にきた (Omae wo mamoru tame ni kita)
月の悲しみが溢れる時 (Tsuki no kanashimi ga afureru toki)
2頭の禁欲な馬に見送られて (2-tou no kinyoku na uma ni miokurarete)
…すべてを許せる人に (subete wo yuruseru hito ni)
I came here to help you out.
When the moon’s sadness is in full view,
(1)a shackled, two-headed horse will watch you leave…
…someone is about to let everything loose.

Ok run that by me again what
Ok run that by me again what

MIKA: …………

186

187

188

189

KONBINI e yuku?
KONBINI e yuku?

CHISATO: あれっ! どうしたのミカちゃん? (Areu Doushita no Mika-chan)
こんなところにいるなんて… (Konna tokoro ni iru nante)
Oh! Is that you, Mika?
What are you out here for?

MIKA: …その格好 (Sono kakkou)
(2)…What…happened to you?

CHISATO: えっ, これ? (Eu, kore)
ううん, ちょっとね, 用事があって (Uun, chotto ne, youji ga atte)
Oh, you mean my clothes?
Yeahh, just went on a little errand, that’s all.

MIKA: …用事? (Youji)
…An errand?

CHISATO: ミカちゃんはどうしてここに? (Mika-chan wa doushite koko ni)
Mika, why are you here?

MIKA: どうしてって, あたしのマンション (Doushite tte, atashi no MANSHON)
この先なんですけど… (kono saki nan desu kedo)
Why? I live around here.
I take this street to school and back all the time.

CHISATO: あぁ, 確かそうだっけ… (Aa, tashika sou dakke)
でももう, 大丈夫だよ (Demo mou, daijoubu da yo)
Ohh, I see…
Well, no matter. It’s done now.

MIKA: なにいってんですか? (Nani itten desu ka)
What are you talking about?

CHISATO: だから, 大丈夫なのよ (Dakara, daijoubu na no yo)
もういいの, ミカちゃんは… (Mou ii no, Mika-chan wa)
Like I said, it’s all good.
Don’t worry about it…

MIKA: なにいってんの! (Nani itten no)
あんたら! なに考えてんの? (Antara Nani kangaeten no)
What is your deal?!
What are you yammering on about!?

CHISATO: ミカちゃん, いらないんだよ (Mika-chan, iranain da yo)
わからないかなぁ, もう (Wakaranai ka naa, mou)
誰もいないよ, 帰っても (Daremo inai yo, kaette mo)
Mika, it’s only you and me.
You really have no idea, do you?
The neighborhood’s been cleared out, so you’d better head on home.

MIKA: ……?
……なにしたの? (Nani shita no)
その格好, なに? (Sono kakkou, nani)
なにしたの!? (Nani shita no)
……?
……What did you do?
What’s with the…blood on your…?
What have you done!?

CHISATO: 落ち着いて, ミカちゃん (Ochitsuite, Mika-chan)
ダメだよ, 感情的になっちゃ (Dame da yo, kanjouteki ni naccha)
わたしの話, ちゃんといて (Watashi no hanashi, chanto kiite)
Calm down, Mika.
It’s useless trying to get yourself riled up.
Just listen to what I have to say.

CHOICE 1: く (Kiku)
CHOICE 2: かない (Kikanai)
Hear her out
Don’t hear her out

CHOICE 1
MIKA: …なんなの? (Nan na no)
…Start talking.

CHISATO: わかるでしょ? (Wakaru desho)
ミカちゃんのためにしたコトなの (Mika-chan no tame ni shita koto na no)
ホントは邪魔なんて思ってない (Honto wa jama nante omottenai)
邪魔なのは, 家族なんだよ (Jama na no wa, kazoku nanda yo)
I know you’ll understand.
You see, Mika dear, I did it all for you.
The truth is simple: all nuisances should be given no mercy.
Your family was just one of those.

MIKA: やめて…… (Yamete)
お願いだから, やめて…… (Onegai dakara, yamete)
Stop it……
Please, just stop……

CHISATO: みんな, 泣いてたよ (Minna, naiteta yo)
泣き叫んでね, 暴れてね (Nakisakende ne, abarete ne)
惨めだよ (Mijime da yo)
ヘンな顔して, フフッ (Hen na kaoshite, fufuu)
バカみたい… (Baka mitai)
They were all crying their eyes out.
They cried and screamed, and tried to put up a fight.
It was so pitiful.
Oh, what’s wrong with your face? Ahaha!
Foolish girl…

CHOICE A: 殺す (Korosu)
CHOICE B: 殺さない (Korosanai)
Kill her
Don’t kill her

CHOICE A
MIKA: あたしも邪魔だった (Atashi mo jama datta)
…あんたのコト (Anta no koto)
I happen to be a nuisance too.
…Yours.

*STABBITY* (OHMYGOD!!!!!!)
*STABBITY* OHMYGOD!!!!!!

CHOICE B
CHISATO: 臭い匂い, なんとかしてよ! (Kusai nioi, nan to kashite yo)
下品な家族だよ, 汚い (Gehin na kazoku da yo, kitanai)
What a stink!
Families like yours are nothing but filth!

MIKA: 許さない… (Yurusanai)
You bitch…

CHISATO: おいで… (Oide)
Have a go at me, then…

MIKA: うっ…… (Uu)
Ugh……

CHISATO: やっぱりヤダ (Yappari yada)
臭いから… (Kusai kara)
Can’t do it, can you?
You disgust me…

MIKA: (動けない…) ([Ugokenai])
(3)(Can’t…move…)

CHISATO: 流しちゃえ (Nagashichae)
汚いモノはきれいさっぱり (Kitanai mono wa kirei sappari)
Don’t cry.
Even the ugliest things can be considered beautiful.

MIKA: …………

CHISATO: おしあわせに (Oshiawase ni)
Be happy.

*FZZT* HOW DID IT COME TO THIS!!!!!!????
*FZZT* HOW DID IT COME TO THIS!!!!!!????

CHOICE 2
MIKA: 何したの!! (Nani shita no)
許さない! 絶対, 許さない! (Yurusanai Zettai, yurusanai)
Fuck you!!
You’re gonna pay for this!

CHISATO: ミカちゃん, 血管切れるよ (Mika-chan, kekkan kireru yo)
…そうか (Sou ka)
切れちゃえばいいんだ (Kirechaeba iin da)
もっと怒りなよ (Motto ikari na yo)
Easy, Mika. You’ll pop a blood vessel.
…Oh, right.
Once more ought to do it.
OK, try getting even madder at me.

MIKA: 消えろ… (Kiero)
Fuck you…

CHISATO: そう, 消えちゃうんだよ (Sou, kiechaun da yo)
That’s it. I want you to see nothing but red.

MIKA: 消す…… (Kesu)
Fuck you……

CHISATO: いいよ… (Ii yo)
家族のところに連れてってあげる (Kazoku no tokoro ni tsurete tte ageru)
フフフッ, 無様な家庭なんだね (Fufufuu, buzama na katei nanda ne)
Good…
I’ll bring you back to your family afterwards.
Hahaha…pitiful excuse for a home, by the way.

CHOICE A: 殺す (Korosu)
CHOICE B: 殺さない (Korosanai)
Kill her
Don’t kill her

CHOICE A
MIKA: 消す… (Kesu)
Die…!

*STABBITY* OHMYGOD!!!!!!
*STABBITY* DEAR GOD WHYYYYYYYY!?!?!?!?!?

CHOICE B
CHISATO: 準備はいい? (Junbi wa ii)
素敵な派に出かけましょ? (Suteki na ha ni dekakemasho)
How about it?
Are you ready to fight?

MIKA: やっぱり消せない… (Yappari kesenai)
I just can’t do it…

CHISATO: さぁ… (Saa)
Too bad…

*FZZT* HOW DID IT COME TO THIS!!!!!!????
*FZZT* WHAT HAPPENED TO ALL THE LOVE AND FRIENDSHIP!?!?!?!?!?!?!?

193

194

195

196

Someone's idea of a horrible joke
Someone’s idea of a horrible joke

RYOU: 言ったろ? (Ittaro)
俺はすべてを許せるって (Ore wa subete wo yuruseru tte)
What did I tell you?
I just let everything loose.

MIKA: あなたなの? (Anata na no)
あなたの仕業なの? (Anata no shiwaza na no)
Was that you?
Did you do all that?

RYOU: 俺じゃない (Ore ja nai)
俺は見ていただけだ (Ore wa miteita dake da)
Not me.
I just watched.

MIKA: じゃあ, なにが… (Jaa, nani ga)
Then, what the hell was that…?

RYOU: 記憶にない (Kioku ni nai)
思い出がそうさせている… (Omoide ga sou saseteiru)
だから…… (Dakara)
君を守るべき時が来た (Kimi wo mamoru beki toki ga kita)
(4)I can’t remember that.
Memories of it are still sticking around…
So now……
It’s time that I started watching over you.

MIKA: …………

RYOU: ミカ…(Mika)
キミが考えることはない (kimi ga kangaeteru koto wa nai)
そのままでいい… (Sono mama de ii)
Mika…
you don’t have anything to think about.
That’s how it should stay…

MIKA: あなたは…? (Anata wa)
Who are you…?

RYOU: ……もうじき会える (Mou jiki aeru)
……必ず (Kanarazu)
……We’ll see each other again.
……For sure.

198

199

200

AND NOW, BACK TO OUR REGULARLY SCHEDULED PROGRAM
AND NOW, BACK TO OUR REGULARLY SCHEDULED PROGRAM

If there's one thing I can't stand, it's Lynchian dreams!
If there’s one thing I can’t stand, it’s Lynchian dreams!

MIKA: いやな夢…… (Iya na yume)
What a bad dream……

430

MIKA: …もしもし (Moshi moshi)
…Hello?

ARISA: …あの~, 今何時でしょうか? (Ano, konanji deshou ka)
もう疲れちゃったよ~ (Mou tsukarechatta yo)
…Hey! You know what time it is?
We’ve been waiting down here for ages!

MIKA: え? アリサ? (E Arisa)
いまどこ? あれっ? (Ima doko Areu)
もうこんな時間! (Mou konna jikan)
ウシ~ゴメンすぐいくから (Ushii Gomen Sugu iku kara)
待ってて, ね? (Matte te, ne)
Huh? Arisa?
Where are you? Uh-oh.
Don’t tell me I slept in!
Craaap! I’m really sorry! I gotta get dressed!
Just sit tight, OK?

ARISA: どのくらいでこれます~? (Dono kurai de kore masu)
How long will it take you?

MIKA: えっとね…20分でいくから (Etto ne 20-bu de iku kara)
ケーキおこるから, 許して~ (KEEKI okoru kara, yurushite)
Uhh…20 minutes tops.
I’ll buy you guys cake to make up for the time!

ARISA: ダメ~ダメ~ (Dame Dame)
ランチも~ (RANCHI mo)
Nuh-uh, not cake!
Buy us lunch!

MIKA: わからました, おごるから… (Wakarimashita, ogoru kara)
ルミ, 怒ってない? (Rumi, okottenai)
Okay, you got it.
Rumi’s not mad, is she?

ARISA: 呆れて勝手に買い物してますよ~ (Akirete katte ni kaimono shitemasu yo)
寂しいから早くきてよ~ (Sabishii kara hayaku kite yo)
She went off on her own!
Please hurry and come down here, it’s lonely!

MIKA: わかった… (Wakatta)
じゃあ「Panic」で待ってて? (Jaa PANIKKU de matte te)
Got it…
(5)Just wait for me there at Panic?

ARISA: あそこの服 (Asoko no fuku)
アリサの趣味じゃないからダメ~ (Arisa no shumi ja nai dame)
Really?
Well, I guess you like what you like!

MIKA: …もう, ガキのくせに生意気だな~ (Mou, gaki no kuse ni namaiki da na)
じゃあ, どこがいいの? (Jaa, doko ga ii no)
…Hey! Is that supposed to be funny?
Where do you want to meet up, then?

ARISA: 「MISERABLE LIE」にいるから (MISERABURU RAI ni iru kara)
急いでね~ (isoide ne)
I’ll be at MISERABLE LIE.
See ya there!

MIKA: 「MISERABL…」なんてお店 (MISERABU nante otana)
知らないんだけど… (shiranain dakedo)
(6)…MISERAB-something,
I’d better remember that…

MIKA: ヤバッ! 20分でいけるか~? (Yabau 20-bu de ikeru ka)
Oh great! Only 20 minutes to spare!

Dolled up and ready to go!
Dolled up and ready to go!

MIKA: いってきま~す! (Ittekimaasu)
Bye, Mom!

Dolled up and ready to go!
MIKA’S MOM: “Stay out of trouble and be safe, OK?”
(run down the steps)
(run down the steps)
"So we meet again", he says (head right to encounter Aramata)
“So we meet again. Would you like to leave a record of your progress?” (head right to encounter Aramata) “Record complete. Have a splendid adventure.”
(head left towards the next screen)
(head left towards the next screen)
*pata pata* *pata pata*
*pata pata* *pata pata*

CHOICE 1: 振り向く (Furimuku)
CHOICE 2: 振り向かない (Furimukanai)
Turn around
Don’t turn around

CHOICE 1

Halt! Who goes there?
Halt! Who goes there?

MIKA: ………

CHOICE 2

*pata pata* *pata pata*
*pata pata* *pata pata*

CHOICE A: 振り向く (Furimuku)
CHOICE B: 振り向かない (Furimukanai)
Turn around
Don’t turn around

CHOICE A

Halt! Who goes there?
Only cowards conceal their presence!

MIKA: ………

CHOICE B

*pata pata* *pata pata*
*pata pata* *pata pata*

CHOICE I: 振り向く (Furimuku)
CHOICE II: 振り向かない (Furimukanai)
Turn around
Don’t turn around

CHOICE I

GRRRR!!!!!
GRRRR!!!!!
Whoopsie-daisie! Did my cute puppy almost get you?
Whoopsie-daisie! Did my cute puppy almost maul you?
"Heel! Settle down, boy! Don't just lunge at people, you bad dog! ...Sorry about this, miss. Are you alright?"
“Heel! Settle down, boy! Don’t just lunge at people, you bad dog! …I’m so sorry, miss. Are you alright?”

MIKA: あっ, うん…… (Au, un)
Oh, sure……

Whoopsie-daisie! Did my cute puppy almost get you?
“Ah, that’s good, then. Haha…excuse us please.”

MIKA: …びっくりした~ (Bikkurishita)
…That was…surprising.

MIKA: 急がなきゃ! (Iso ga nakya)
Oh shit, I’d better hurry!

CHOICE II

"NoWhErE tO rUn, NoWhErE tO hIdE." The chilling voice of an old man whispers from afar... "FrOm ThE dArKnEsS...iT sCrEaMs. ......It'S tOo LaTe FoR yOu NoW. YoUr BoDy......ShAlL bE rIpPeD iN tWaIn."
“NoWhErE tO rUn, NoWhErE tO hIdE.” [The chilling voice of an old man whispers from afar…] “FrOm ThE dArKnEsS…iT sCrEaMs. ……It’S cOmInG fOr YoU. In TwAiN……yOuR bOdY wIlL bE.”
Halt! Who goes there?
Perverts and lechers will be struck do–
GRRRR!!!!!
GRRRR!!!!!

CHOICE 1: 止まる (Tomaru)
CHOICE 2: 逃げる (Nigeru)
Don’t move
Make a run for it

CHOICE 1

"Hold on, miss! Are you alright?!"
“Hold on, miss! Are you alright?!”

CHOICE A: 答える (Kotaeru)
CHOICE B: 逃げる (Nigeru)
Answer him
Just run away

CHOICE A
MIKA: …ちょっとびっくりしちゃって (Chotto bikkurishi chatte)
…I’m alright, just a bit shocked.

Whoopsie-daisie! Did my cute puppy almost get you?
“*nervous laugh* I’m really sorry for not watching him.” *to the dog* “Bad dog! You should be ashamed! Baring your teeth at this poor girl!”

MIKA: …いいんだよ, 大丈夫大丈夫 (Iin da yo, daijoubu daijoubu)
反省してるんだ, 頭いい~ (Hanshishiterun da, atama ii)
…No, no, it’s fine.
It’s no big deal, really.

Whoopsie-daisie! Did my cute puppy almost get you?
“*more nervous laughter* Oh no, you see, he’s always like this.” *dog whimpering*

MIKA: …なんか (Nanka)
このコ, 様子がヘンですよ? (kono ko, yousu ga hen desu yo)
…Umm,
does your dog have some sort of problem?

Whoopsie-daisie! Did my cute puppy almost get you?
“Bad, BAD dog! I’ll let you off this time, so behave!” *owner slaps dog in a strictly non-abusive way*

MIKA: ………

Whoopsie-daisie! Did my cute puppy almost get you?
“Um, ahaha. Anyway, we’ve got to be going ourselves. Excuse us again, miss.” *to the dog* “Come on, you!”

MIKA: …あのコ, 恐がってなかった? (Ano ko, kowagatte nakatta)
…Is he really not scared of a dog like that?

MIKA: 急がなきゃ! (Iso ga nakya)
Oh shit, I’d better hurry!

CHOICE B
MIKA: なんだよ, あの犬 (Nan da yo, ano inu)
メチャクチャ睨んでるよ (mechakucha niran deru yo)
Am I okay?!
Your dog was going to rip my throat out, dammit!

MIKA: なに~, 今の犬? (Nani, ima no inu)
信じらんないよ, もぉ~ (Shinjiran nai yo, mou)
げっ! 時間がない! (Geu Jikan ga nai)
What’s with that dog?
Talk about insane…
Oh shit! I don’t have time for this!

CHOICE 2
MIKA: なに~, 今の犬? (Nani, ima no inu)
信じらんないよ, もぉ~ (Shinjiran nai yo, mou)
げっ! 時間がない! (Geu Jikan ga nai)
What’s with that dog?
Talk about insane…
Oh shit! I don’t have time for this!

Theeeere she goes~~there she gooes agaaain~~
Theeeere she goes~~there she gooes agaaain~~
Nothing like a dose of Lynch to start you off in the morning
Nothing like a dose of Lynch to start you off in the morning

IF MIKA HAD TURNED AROUND ON THE THIRD CHOICE:
MIKA: なんかこいつら… (Nanka koitsura)
こっち見てるけど, 大丈夫かな~? (Kocchi miteru kedo, daijoubu ka na)
Whoa, wait a second.
Why are all these people staring at me…?

IF MIKA REFUSED TO TURN AROUND ON THE THIRD CHOICE:
MIKA: …なんだろ~ (Nandaro)
こんな昼間っからあぶね~よ (Konna hirumakkara abunee yo)
…God.
Today just isn’t my day.

MIKA: なんかこいつら… (Nanka koitsura)
こっち見てるけど, 大丈夫かな~? (Kocchi miteru kedo, daijoubu ka na)
Whoa, wait a second.
Why are all these people staring at me…?

The game goes in only one direction: forward
The game goes in only one direction: forward
"Hey. Where's a kid like you off to?"
“Hey. Where’s a kid like you off to?”

MIKA: (相手しないほうがいいかも…) ([Aite shinai hou ga ii ka mo])
(I’d better steer clear of this creep…)

"Hey. Where's a kid like you off to?"
“So are you headed somewhere good? Why don’t you take me along, huh?”

CHOICE 1: 相手にしない (Aite ni shinai)
CHOICE 2: 答える (Kotaeru)
Ignore him
Answer him

CHOICE 1

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE 2
MIKA: どこだっていいでしょ! (Doko datte ii desho)
関係ないじゃん! (Kankei nai jan)
None of your fricking business!
You’re not the boss of me!

“What did you say!? You got some nerve talking to me like that!! What is with these kids today!? They don’t know how to respect their elders and like to talk trash like they’re big enough to!! Can’t believe this!!”

MIKA: なにいってるの…? (Nani itteru no)
頭おかしいんじゃないの? (Atama okashiin ja nai no)
What are you ranting on about…?
You really are a weird old guy, aren’t you?

"Hey. Where's a kid like you off to?"
“You wanna try saying that to my face again, you little bitch!? Someone’s got to learn these kids and make ’em understand the way the world works, dammit!!”

MIKA: ……なに, するの? (Nani, suru no)
…….What, are you going to do?

"Hey. Where's a kid like you off to?"
“Sit down and shut up!! I’m gonna keep giving you hell till you understand good and proper, y’hear me?!”

(Return to STARTING POINT)


*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
*rasping* “Ohhhh SWEET!! Highschool girl at 12 o’clock!!!♥︎♥︎  And a really cute one, too!!!!♥︎♥︎♥︎♥︎” *squee* “Hehehe…where are you headed, cutie?♥︎♥︎” [This fucker is a Riko-chan doll collector!]
MIKA: (うわ~コワ~イ) ([Uwa Kowaai])
(Yikes!! Creep alert!)

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“How’s about I get your number, huh? Ehehehehe!♥︎ You are seriously cute, doll! Let’s go someplace, you and me, eh?! Actually, let’s go hit a fastfood joint! I’m starving!”

MIKA: (気持ちワル~, 逃げよ!) ([Kimochi waru, nige yo])
(Oh, gross! I’d better make a run for it!)

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“Don’t try to run, baby. Nothing for you to be scared of. Ain’t nothing to be scared of at all!! AHA, AHA, AHAHAHAHAHAHA!!!!

CHOICE 1: 逃げる (Nigeru)
CHOICE 2: 話す (Hanasu)
Run for it
Talk to him

CHOICE 1
MIKA: 気持ち悪いんだよ! (Kimochi waruin da yo)
Stay away from me, you creep!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“I told you not to run…didn’t I?”
Nope, fuck that. I’m still running away from you!
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“It’s too late for you to get cold feet with me, sister.”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“You see? You can’t run from this!!!”

(Return to STARTING POINT)

CHOICE 2
MIKA: …どうしたいの? (Doushitai no)
…What do you want with me?

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“Eeeeps!!♥︎ What an adorable little voice!!♥︎♥︎♥︎ L-Let’s not go too fast!! We’re just friends right now!! Frieeeends, dammit!! You know, ehehehe!?♥︎♥︎”

MIKA: …どこにいくの? (Doko ni iku no)
…You have someplace in mind?

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“Let’s go to the game center! You’re gonna feel punch-drunk love watching my mad gaming skills, baby!♥︎♥︎♥︎”

CHOICE A: 逃げる (Nigeru)
CHOICE B: ゲームの事をく (GEEMU no koto kiku)
CHOICE C: 一緒にいく (Issho ni iku)
CHOICE D: 誘惑する (Yuuwaku suru)
Run for it
Hear more about videogames
Go with him
Seduce him

CHOICE A
MIKA: 気持ち悪いんだよ! (Kimochi waruin da yo)
Stay away from me, you creep!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“I told you not to run…didn’t I?”
Nope, fuck that. I’m still running away from you!
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“It’s too late for you to get cold feet with me, sister.”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“You see? You can’t run from this!!!”

(Return to STARTING POINT)

CHOICE B
MIKA: ねぇねぇ, あたしね, ゲーム好きなの~ (Nee nee, atashi ne, GEEMU suki na no)
ゲーム作ってる人なんだ~? (GEEMU tsukutteru hito nanda)
すご~い! 何作ったの? (Sugooi Nani tsukutta no)
興味あるんだけど…… (Kyoumi arun dakedo)
Really now? I like videogames too!
Why don’t you tell me more about gamers like you?
That is really cool! Any new games out?
Tell me more about them, please?

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“Ehehehe, I’m into arcade, sweetness. I’m especially good at Malmedy 4, I literally kill at that game!”

MIKA: マルメディ4? (MARUMEDI 4)
すごい有名なやつでしょ? (Sugoi yuumei na yatsu desho)
スゴーイスゴーイ!! (Sugoi sugoi)
(7)Malmedy 4?
You really know your stuff, don’t you?
That’s really cool!!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“Whoa, you’re embarrassing me, baby!!♥︎♥︎ Save it for later’s game!!”

MIKA: (コイツ, 絶対嫌われてるよ) ([Koitsu, zettai kirawareteru yo])
(I can’t stand this asshole for another second.)

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“See, Kojimata can’t compete for shit! Punk didn’t even make it to the last stage!! We’re matched in terms of melee damage, but I still outrank the stupid fucker!!”

MIKA: (一人で喋ってる, 今なら…) ([Hitori de shabetteru, ima nara])
(Now that I’ve got him distracted, now’s my chance…)

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“I know a place that’s serving minced meat around this time! What do you say? We can also go to the game centers, go clubbing…hell, you lead the way, baby! How can you resist this studly hunk o’ man, huh?♥︎♥︎♥︎”

CHOICE I: 逃げる (Nigeru)
CHOICE II: マッハ蹴り (MAHHA Keri)
CHOICE III: バタフライキック (BATAFURAI KIKKU)
CHOICE IV: ダイナマイトパンチ (DAINAMAITO PANCHI)
Run for it
Mach Kick
Butterfly Kick
Dynamite Punch

(8)

CHOICE I

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
Let’s just get the fuck OUT OF HERE!!!

MIKA: ……もうサイアク!! (Mou saiaku)
……I can’t take this anymore, I’m out!!

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE II

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “YEOWCH!!! ThAt HuRt!!! wHaT tHe FuCkkk!?!?” *probably holding his gut in* “Fuuuuuckkkk!!! I’m nice to girls on a daily motherfucking basis, you BITCH!!! I won’t forget this, BIIIIIIIITCH!!!!”

MIKA: ……情けないヤツ (Nasakenai yatsu)
……Smell you later, sucker.

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE III

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “Gccckk!!! Wh-wh-wh-what the hell, bitch…!? Jesus God!!!” *is probably trying not to puke* “I-I-I-I just can’t get women, dammit…!!! …Fuck, fuck, that really hurt!! I can’t believe this…!!!!”

MIKA: ……一生そうやってろよ! (Issho sou yattero yo)
…もうサイアク!! (Mou saiaku)
……Just get a life, asshole!
I can’t take this anymore, I’m out!!

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE IV

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
*sound of a very ineffective attack* “…I’m actually pretty sturdy for a guy who’s out of shape. Ma always said I was as tall and firm as a cypress tree. Kinda makes it hard to take me down, don’t it?”

MIKA: …そんな (Sonna)
そ~ゆ~つもりじゃなくて (sooyuu tsumori janakute)
なんでもするから…… (Nandemo suru kara)
許して…… (Yurushite)
…Um, wh-what? Oh my!
I didn’t know that!
I wasn’t trying anything, I swear!
Uhh, just take it easy, OK…?

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“Aww, that’s too bad! Boy, are you dumb! You’re a pretty spastic chick rolling out the moves like that! How about we roll the dice instead, see how good your chances are in this round?”

MIKA: …そんなことない! (Sonna koto nai)
…そんなことないって! (Sonna koto nai tte)
…Hey, whoa! No need for that!
…Really, no need!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“This is how I roll, baby. It’s no use getting in my way. Ehehehehe!!  I’ll check what the numbers’ll add up to…let’s see here……”
*black screened according to the censorship agreement*
*sound of something small hitting the ground* “Oops. *chuckling* Watch out. I just threw a pebble at you.♥︎”

CHOICE 1: 逃げる (Nigeru)
CHOICE 2: バタフライパンチ (BATAFURAI PANCHI)
CHOICE 3: カカト落とし (Kakato Otoshi)
CHOICE 4: ヒザ蹴り (Hiza Keri)
Run for it
Butterfly Punch
Drop Heel
Knee Kick

(9)

CHOICE 1
MIKA: 気持ち悪いんだよ! (Kimochi waruin da yo)
Stay the hell away from me!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“I told you not to run…didn’t I?”
Nope, fuck that. I’m still running away from you!
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“It’s too late for you to get cold feet with me, sister.”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“You see? You can’t run from this!!!”

(Return to STARTING POINT)

CHOICE 2

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “Gccckk!!! Wh-wh-wh-what the hell, bitch…!? Jesus God!!!” *is probably trying not to puke* “I-I-I-I just can’t get women, dammit…!!! …Fuck, fuck, that really hurt!! I can’t believe this…!!!!”

MIKA: ……一生そうやってろよ! (Issho sou yattero yo)
…もうサイアク!! (Mou saiaku)
……Just get a life, asshole!
I can’t take this anymore, I’m out!!

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE 3 & 4

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“I told you it’s fucking useless, bitch! Ahahahahah!! It was funny before, but now you’re really pushing it! You’re such a brainless chick! You have to think this shit through, you know?!”

MIKA: ……ヤダ (Yada)
……ヤダ (Yada)
……ヤダ (Yada)
……No way.
……No way.
……No way.

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
His maniacal laughter echoes into the vast empty space of your skull……you dumb bitch.

(Return to STARTING POINT)

CHOICE C
MIKA: ……早くいこ♥ (Hayaku iko)
楽しませてくれるんでしょ? (Tanoshi masete kureru desho)
……Let’s go, baby.♥
Let’s do what the adults do, yeah?

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“*almost has a seizure on the spot* S-s-sure thing, babe! Y-y-you got it!!♥︎♥︎ *nearly passes out from a series of giggle fits*”

MIKA: (…油断してるよ) ([Yudan shiteru yo])
(Good, his guard’s down.)

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“Alright then! Let’s go to a teahouse for lunch, baby! Hehehe, I’ve got just the place for the two of us!”

CHOICE I: 逃げる (Nigeru)
CHOICE II: 延髄ラリアート (Enzui RARIAATO)
CHOICE III: タックルからのマウントパンチ (TAKKURU kara no MAUNTO PANCHI)
CHOICE IV: ローリングエルボー (ROORINGU ERUBOO)
Run for it
Enzui Lariat
Tackling Mount Punch
Rolling Elbow

(10)

CHOICE I
MIKA: 気持ち悪いんだよ! (Kimochi waruin da yo)
Stay the hell away from me!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“I told you not to run…didn’t I?”
Nope, fuck that. I’m still running away from you!
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“It’s too late for you to get cold feet with me, sister.”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“You see? You can’t run from this!!!”

(Return to STARTING POINT)

CHOICE II

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “YEOWCH!!! ThAt HuRt!!! wHaT tHe FuCkkk!?!?” *probably holding his gut in* “Fuuuuuckkkk!!! I’m nice to girls on a daily motherfucking basis, you BITCH!!! I won’t forget this, BIIIIIIIITCH!!!!”

MIKA: ……情けないヤツ (Nasakenai yatsu)
……Smell you later, sucker.

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE III

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
*sound of a very ineffective attack* “…I’m actually pretty sturdy for a guy who’s out of shape. Ma always said I was as tall and firm as a cypress tree. Kinda makes it hard to take me down, don’t it?”

MIKA: …そんな (Sonna)
そ~ゆ~つもりじゃなくて (sooyuu tsumori janakute)
なんでもするから…… (Nandemo suru kara)
許して…… (Yurushite)
…Um, wh-what? Oh my!
I didn’t know that!
I wasn’t trying anything, I swear!
Uhh, just take it easy, OK…?

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“Aww, that’s too bad! Boy, are you dumb! You’re a pretty spastic chick rolling out the moves like that! How about we roll the dice instead, see how good your chances are in this round?”

MIKA: …そんなことない! (Sonna koto nai)
…そんなことないって! (Sonna koto nai tte)
…Hey, whoa! No need for that!
…Really, no need!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“This is how I roll, baby. It’s no use getting in my way. Ehehehehe!!  I’ll check what the numbers’ll add up to…let’s see here……”
*black screened according to the censorship agreement*
*sound of something small hitting the ground* “Oops. *chuckling* Watch out. I just threw a pebble at you.♥︎”

CHOICE 1: 逃げる (Nigeru)
CHOICE 2: バタフライパンチ (BATAFURAI PANCHI)
CHOICE 3: カカト落とし (Kakato Otoshi)
CHOICE 4: ヒザ蹴り (Hiza Keri)
Run for it
Butterfly Punch
Drop Heel
Knee Kick

CHOICE 1
MIKA: 気持ち悪いんだよ! (Kimochi waruin da yo)
Stay the hell away from me!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“I told you not to run…didn’t I?”
Nope, fuck that. I’m still running away from you!
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“It’s too late for you to get cold feet with me, sister.”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“You see? You can’t run from this!!!”

(Return to STARTING POINT)

CHOICE 2

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “Gccckk!!! Wh-wh-wh-what the hell, bitch…!? Jesus God!!!” *is probably trying not to puke* “I-I-I-I just can’t get women, dammit…!!! …Fuck, fuck, that really hurt!! I can’t believe this…!!!!”

MIKA: ……一生そうやってろよ! (Issho sou yattero yo)
…もうサイアク!! (Mou saiaku)
……Just get a life, asshole!
I can’t take this anymore, I’m out!!

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE 3 & 4

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“I told you it’s fucking useless, bitch! Ahahahahah!! It was funny before, but now you’re really pushing it! You’re such a brainless chick! You have to think this shit through, you know?!”

MIKA: ……ヤダ (Yada)
……ヤダ (Yada)
……ヤダ (Yada)
……No way.
……No way.
……No way.

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
His maniacal laughter echoes into the vast empty space of your skull……you dumb bitch.

(Return to STARTING POINT)

CHOICE IV

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “YEOWCH!!! ThAt HuRt!!! wHaT tHe FuCkkk!?!?” *probably holding his gut in* “Fuuuuuckkkk!!! I’m nice to girls on a daily motherfucking basis, you BITCH!!! I won’t forget this, BIIIIIIIITCH!!!!”

MIKA: ……情けないヤツ (Nasakenai yatsu)
……Smell you later, sucker.

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE D
MIKA: …わかったから (Wakatta kara)
アナタの為だったら (Anata no tame dattara)
なんでもしてあげるから, ねっ♥ (nandemo shite ageru kara, neu)
…Ohh, I get it.
You’ll do what it takes
to get what you want, won’t you?♥

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“When you dangle tuna in front of a kitty, there’s nothing it won’t do for it, right? That’s how it is, isn’t it? It’s the truth…” [Is he actually getting pensive here?? It’s not cool, sir]

CHOICE I: 逃げる (Nigeru)
CHOICE II: 袈裟切りチョップ (Kesagiri CHOPPU)
CHOICE III: マンハッタンドロップ (MANHATTAN DOROPPU)
CHOICE IV: 反則ローキック (Hansoku ROO KIKKU)
Run for it
Angled Chop
Manhattan Drop
Foul Low Kick

(11)

CHOICE I

MIKA: 気持ち悪いんだよ! (Kimochi waruin da yo)
Stay the hell away from me!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“I told you not to run…didn’t I?”
Nope, fuck that. I’m still running away from you!
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“It’s too late for you to get cold feet with me, sister.”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“You see? You can’t run from this!!!”

(Return to STARTING POINT)

CHOICE II

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “YEOWCH!!! ThAt HuRt!!! wHaT tHe FuCkkk!?!?” *probably holding his gut in* “Fuuuuuckkkk!!! I’m nice to girls on a daily motherfucking basis, you BITCH!!! I won’t forget this, BIIIIIIIITCH!!!!”

MIKA: ……情けないヤツ (Nasakenai yatsu)
……Smell you later, sucker.

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE III

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
*sound of a very ineffective attack* “…I’m actually pretty sturdy for a guy who’s out of shape. Ma always said I was as tall and firm as a cypress tree. Kinda makes it hard to take me down, don’t it?”

MIKA: …そんな (Sonna)
そ~ゆ~つもりじゃなくて (sooyuu tsumori janakute)
なんでもするから…… (Nandemo suru kara)
許して…… (Yurushite)
…Um, wh-what? Oh my!
I didn’t know that!
I wasn’t trying anything, I swear!
Uhh, just take it easy, OK…?

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“Aww, that’s too bad! Boy, are you dumb! You’re a pretty spastic chick rolling out the moves like that! How about we roll the dice instead, see how good your chances are in this round?”

MIKA: …そんなことない! (Sonna koto nai)
…そんなことないって! (Sonna koto nai tte)
…Hey, whoa! No need for that!
…Really, no need!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“This is how I roll, baby. It’s no use getting in my way. Ehehehehe!!  I’ll check what the numbers’ll add up to…let’s see here……”
*black screened according to the censorship agreement*
*sound of something small hitting the ground* “Oops. *chuckling* Watch out. I just threw a pebble at you.♥︎”

CHOICE 1: 逃げる (Nigeru)
CHOICE 2: バタフライパンチ (BATAFURAI PANCHI)
CHOICE 3: カカト落とし (Kakato Otoshi)
CHOICE 4: ヒザ蹴り (Hiza Keri)
Run for it
Butterfly Punch
Drop Heel
Knee Kick

CHOICE 1
MIKA: 気持ち悪いんだよ! (Kimochi waruin da yo)
Stay the hell away from me!

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“I told you not to run…didn’t I?”
Nope, fuck that. I’m still running away from you!
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“It’s too late for you to get cold feet with me, sister.”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector, I tell you!
“You see? You can’t run from this!!!”

(Return to STARTING POINT)

CHOICE 2

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “Gccckk!!! Wh-wh-wh-what the hell, bitch…!? Jesus God!!!” *is probably trying not to puke* “I-I-I-I just can’t get women, dammit…!!! …Fuck, fuck, that really hurt!! I can’t believe this…!!!!”

MIKA: ……一生そうやってろよ! (Issho sou yattero yo)
…もうサイアク!! (Mou saiaku)
……Just get a life, asshole!
I can’t take this anymore, I’m out!!

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)

CHOICE 3 & 4

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
“I told you it’s fucking useless, bitch! Ahahahahah!! It was funny before, but now you’re really pushing it! You’re such a brainless chick! You have to think this shit through, you know?!”

MIKA: ……ヤダ (Yada)
……ヤダ (Yada)
……ヤダ (Yada)
……No way.
……No way.
……No way.

*rasping* "Oooh, nice. Highschool girl at 12 o'clock! So cuuute!" *squee*  "Hehehe...where are you headed, cutie pie?" This fucker is a Riko-chan doll collector!
His maniacal laughter echoes into the vast empty space of your skull……you dumb bitch.

(Return to STARTING POINT)

CHOICE IV

*black screened according to the censorship agreement*
*black screened according to the censorship agreement* *one-hit KO sound* “Gccckk!!! Wh-wh-wh-what the hell, bitch…!? Jesus God!!!” *is probably trying not to puke* “I-I-I-I just can’t get women, dammit…!!! …Fuck, fuck, that really hurt!! I can’t believe this…!!!!”

MIKA: ……一生そうやってろよ! (Issho sou yattero yo)
…もうサイアク!! (Mou saiaku)
……Just get a life, asshole!
I can’t take this anymore, I’m out!!

The game goes in only one direction: forward

MIKA: ………
………
………
………
………尾いてこない (Oite ko nai)
………
………
………
………
………Good, he’s not tailing me.

(Proceed to NEXT PERSON)


*humming in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
*humming and lilting in the most off-key tone like she’s been smoking since she was two*

MIKA: ………

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“My baby…oh where did my baby go? …Please give her back. My poor baby…”

MIKA: ………え? (E)
………Huh?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“She’s been missing since this morning. Wishing for her back is all I’ve been doing. Have you seen her?”

CHOICE 1: 逃げる (Nigeru)
CHOICE 2: 見た (Mita)
CHOICE 3: 見ていない (Mitei nai)
Run for it
I saw her
I haven’t seen her

CHOICE 1
MIKA: (…関わらないほうがいいよね) ([Kakawaranai hou ga ii yo ne)
(…As if it’s any of my business.)

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Where did she go!? …Don’t just ignore me. I can’t deal with this alone!”

MIKA: すみません, あたし急ぐんで… (Sumimasen, atashi isogun de)
Sorry, I’m in a rush…

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Don’t go! Where are you off to anyway!? Don’t be so selfish, goddammit! At least tell me if you’ve seen her!”

CHOICE A: 逃げる (Nigeru)
CHOICE B: 見た (Mita)
CHOICE C: 見ていない (Mitei nai)
Run for it
I saw her
I haven’t seen her

CHOICE A
MIKA: そんなこと言われたって (Sonna koto iwareta tte)
知りませんから…… (shirimasen kara)
それじゃ…… (Sore ja)
I told you I don’t know where she is,
I’m really sorry……
So, bye……

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
I’m running away again!! Everything makes me wanna run away!!
*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Stop lying to me! You do know where she is, don’t you!? …Give her back, you. My baby…”
*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*
*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Just give her to me! Where have you taken my baby!? You little…how dare you take her from me!?”

MIKA: ……やめて (Yamete)
……やめて (Yamete)
……Stop!
……Please, just stop!

(Return to STARTING POINT)

CHOICE B
MIKA: 見ましたけど…… (Mimashita kedo)
I did see her……

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Where was she? Where!? …You don’t really know, do you? You lied to me, didn’t you? I’m not going where you’ll tell me to go. Where’s the proof that you’re being honest with me? Where did you leave her? Be honest with me now. Where are you hiding her? Don’t be shy and just tell me.”

MIKA: …そんな無茶苦茶だよ (Sonna muchakucha da yo)
なにいってるの, このおばちゃん (Nani itteru no, kono obachan)
…狂ってるよ! (Kurutteru yo)
…This is bullshit, lady.
Seriously, what the fuck is wrong with you?
…You’re ticking me off!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Just tell me where she is! Why aren’t you being helpful!? This isn’t proving anything…what are you playing innocent for!? Give me an answer!!”

CHOICE I: 逃げる (Nigeru)
CHOICE II: 知らない (Shiranai)
CHOICE III: 答える (Kotaeru)
Run for it
I don’t know
Answer her

CHOICE I
(Go back to CHOICE 1)

CHOICE II
MIKA: …答えてっていっても (Kotaete tte itte mo)
…どうしてそうなるわけ? (Doushite sou naru wake)
…意味不明だよ! (Imifumei da yo)
…I told you already!
…What makes you think I know anything?
…You’re not making any sense, lady!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“…I guess it was pointless. My baby’s been crying for me since this morning. I’ll probably never see her again. I’ve been deceived…and I’m already sick of it. I guess there’s nothing you can do for me, afterall. Don’t you feel sorry for her, honey?”

CHOICE 1: 思う (Omou)
CHOICE 2: 思わない (Omowanai)
I think so
I don’t think so

CHOICE 1
MIKA: …よくわかんないけど, かわいそう (Yoku wakannai kedo, kawaisou)
…そんなの, かわいそうだよ (Sonna no, kawaisou da yo)
…ダメだよ (Dame da yo)
…I do, and I’m sorry.
…I’m really sorry for her.
…So don’t sweat it too much, OK?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“If you say so. …Thank you. You’re a good kid. See you around.”

MIKA: ………

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
I run again because it’s all I can do and OMIGOD THAT WAS AN ANNOYING SCENE I’M NOT COMING BACK TO THIS GAME

MIKA: …なんだったんだろう? (Nandattan darou)
…Christ, what is going on?

(Proceed to END)

CHOICE 2
MIKA: …なにいってるんですか? (Nani itterun desu ka)
思えるわけないよ~ (Omoeru wake nai yo)
どうでもいいって, そんなの (Dou demo ii tte, sonna no)
あ~も~,すげ~時間の無駄 (Aa mou, sugee jikan no muda)
……ムカつくなぁ! (Mukatsuku naa)
…What the hell are you talking about?
There’s nothing to feel bad about!
Who cares? I don’t!
Christ, this was a huge waste of time!
……I’m out of here!

MIKA: ……なに? (Nani)
……まだ何か用なの? (Mada nanika you na no)
……いい加減に (II kagen ni)
……What?
……You got something else to say?
……Just say it.

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
[She begins to laugh.] “Kukukuku…”

MIKA: ……冗談やめてよ~! (Joudan yamete yo)
……やめてって (Yamete tte)
……痛い (Ittai)
……何したの (Nani shita no)
……これなに? (Kore nani)
……Don’t just stand there and laugh!
……Just don’t.
……Ow.
……What did you do to me?
……What is this?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
[She really starts to laugh at this point.]

MIKA: ……痛い (Ittai)
……痛いよ~ (Ittai yo)
……どうして? (Doushite)
……あたし, 関係ないじゃん! (Atashi, kankei nai jan)
……Ouch.
……It really hurts.
……Why are you doing this?
……I’ve got nothing to do with anything!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
[THE LAUGHTER BEGINS TO GROW IN HER THROAT AND SOUNDS RIDICULOUSLY CREEPY EVEN FOR THIS GAME]

MIKA: ……アッ!! (Au)
……Agh!!

(Return to STARTING POINT)

CHOICE III
MIKA: ……え, そんな (E, sonna)
もういないんでしょ, そのコ? (Mou inain desho, sono ko)
冷静になったほうが… (Reisei ni natta hou ga)
……Um, well…
Your kid’s not here, right?
Please stay calm, lady…

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“God, I haven’t got a clue anymore, and you really have no idea. It would be nice if you’d run into her.”

MIKA: ……でも (Demo)
……But…

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“I know! You just want me to give up, don’t you? That’s what you’re trying to do, isn’t it? Is that what you’re up to? Is it?”

MIKA: えっ! ちょっと待ってよ~ (Eu Chotto matte yo)
すごい勘違いしてない? (Sugoi kanchigai shite nai)
なんか勝手に… (Nanka katte ni)
What? Hey, wait a minute!
Major misunderstanding here!
You got the wrong idea, lady!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“How dare you…my baby and I won’t forget this. How dare you…!”

MIKA: ……ヤバイよ, 誰か (Yabai yo, dareka)
……助けて! (Tasukete)
……Whoa not good, help!
……Somebody!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“I KNEW IT!” *sound of something small falling to the pavement* “Nnnghhh!” *sound of a body falling down*
Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
HOLY SHIT EVERYONE IN THIS TOWN IS CRAZY

MIKA: ……もうサイアク!! (Mou saiaku)
……Dammit, I’m done with this!!

(Proceed to END)

CHOICE C
MIKA: ……見てない (Mitenai)
知るわけないよそんなこと (Shiru wake nai yo, sonna koto)
……I haven’t seen her.
There’s no way I would know.

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“*sigh* My poor sweet baby! So I guess you never really saw her. That poor girl is my…is my…you know, I never gave you her name.”

MIKA: …もういいですか? (Mou ii desu ka)
…とっても急ぐんで (Tottemo isogun de)
…Listen, are we done here?
…I really have to go.

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“My girl’s name…it was a really cute name, you know. Yes, it was……oh why? Why can’t I remember!? …Say. Do you know what her name is? My baby’s name…you know what it is, don’t you? That girl’s name…oh God, what was it!? Hey! You know, don’t you? Please tell me.”

CHOICE I: 知らない (Shiranai)
CHOICE II: ミカ (Mika)
CHOICE III: ユカリ (Yukari)
CHOICE IV: チサト (Chisato)
Who knows?
“Mika”
“Yukari”
“Chisato”

CHOICE I
MIKA: 知らない…… (Shiranai)
知らないよ, もう (Shiranai yo, mou)
I don’t know……
I really wouldn’t know.

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Oh, how could you!? You always cheat me out of everything!!”

MIKA: ……なに言ってるの? (Nani itteru no)
……What are you talking about?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Fine! If you won’t tell me, then I’ll make you sorry!!”

MIKA: ……え, なに? (E, nani)
……や, やめて! (Ya, yamete)
……Say what?
……H-hey, cut it out!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“I’m taking you to hell! You detestable imp!!!” [No really, she wants to Drag Me 2 Hell]

(Return to STARTING POINT)

CHOICE II
MIKA: ……え? (E)
あたしはミカだけど (Atashi wa Mika dakedo)
そのコの名前なんて… (sono ko no namae nante)
……Huh?
Well, my name’s Mika,
but what’s your kid’s–

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Mika?! …Mika!! Yes!! That is her name! Mika-chan~♥︎”

MIKA: ……マジ? (Maji)
……Are you serious?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Mika-chan, where have you gone off to? My poor Mika-chan…”

MIKA: ……ほんとなの? (Honto na no)
……Am I really going with this?

CHOICE 1: 嘘ついてない? (Uso tsuite nai)
CHOICE 2: 本当なんだ (Hontou nanda)
It’s a lie, right?
It’s probably true

CHOICE 1
MIKA: …それって, 嘘でしょ? (Sore tte, uso desho)
…なんか, 適当に言ってない? (Nanka, tekitou ni ittenai)
…You’re lying, aren’t you?
…Isn’t that kind of the wrong thing to say?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“My Mika-chan…what do you know about her? Just who do you think you are? Cheeky brat.”

MIKA: …え? (E)
…なになに? (Nani nani)
…なんで? (Nande)
…Huh?
…What, what?
…What is it?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“You’re an eyesore. An eyesore. An eyesore! AN EYESORE!” [An eyesore. :V]

MIKA: ……やめて, やめっ! (Yamete, yameu)
……No, stop it! Stop!

(Return to STARTING POINT)

CHOICE 2
MIKA: 本当に, ミカって (Hontou ni, Mika tte)
名前なんだ, そのコ…… (namae nanda, sono ko)
I guess “Mika” really is her kid’s name,
what a weird coincidence……

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“She’s a cute kid. …She’s a really cute kid. …Thank you. Thank you for telling me.”

MIKA: …………

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
THIS WHOLE FUCKING TOWN IS REALLY CRAZY

MIKA: …なんだったんだろう? (Nandattan darou)
…Christ, what is going on?

(Proceed to END)

CHOICE III
MIKA: …ユカリだったりして (Yukari dattari shite)
…なんてね~ (Nante ne)
…Maybe the name’s “Yukari”?
…I guess?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“That’s it! It’s Yukari. Her name’s Yukari-chan~♥︎ Where’s Yukari-chan? Where’s my Yukari-chan??”

MIKA: …まさか? (Masaka)
…For real?

CHOICE 1: 嘘ついてない? (Uso tsuite nai)
CHOICE 2: 本当なんだ (Hontou nanda)
It’s a lie, right?
It’s probably true

CHOICE 1
MIKA: それって…… (Sore tte)
…なんか, 適当に言ってない? (Nanka, tekitou ni ittenai)
嘘っぽいんですけど…… (Usoppoin desu kedo)
Wait……
…Isn’t that kind of the wrong thing to say?
Sounds dubious to me…

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Why? Why, I ask you? …Just stop it, and don’t give my kid trouble by asking questions, you hear? …My girl…what’s my girl’s name?”

MIKA: …さっき言ったんですけど? (Sakki ittan desu kedo)
なんだろ~, この人? (Nandarou, kono hito)
…Didn’t I just tell you?
What is with this lady!?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“What’s her name? My baby’s name…I don’t know what it is! Someone tell me!” [You snooze you lose, lady]

MIKA: ……ほっとこう (Hottokou)
……I’d better just go.

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
THIS PLACE IS SO CRAZY AND I’M ON CAPSLOCK DAMMIT

MIKA: …なんだったんだろう? (Nandattan darou)
…Christ, what is going on?

(Proceed to END)

CHOICE 2
MIKA: ……マジで!? (Maji de)
ホントにその名前なの? (Honto ni sono namae na no)
……Really!?
Is that really your kid’s name?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“I don’t know! I just don’t know!! I don’t even know where she is or how to get her back!! I just don’t know…!!”

MIKA: …ダメだ (Dame da)
どうしようもないよ, コリャ~ (Doushiyou mo nai yo, korya)
…It’s no use.
There’s nothing you can do about that, lady.

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Please tell me! Don’t hide it, just tell me! You know, don’t you!? …Please tell me. …You’re not going to tell me?”

MIKA: …え, なに? (E, nani)
…ちょっと (Chotto)
…Huh, what?
…Hey!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“You eyesore. I won’t forgive you for this. Never forget my hate for you!!!”

MIKA: ……ヤダ, やめて (Yada, yamete)
……お願い (Onegai)
……Hey, cut it out!
……Please!

(Return to STARTING POINT)

CHOICE IV
MIKA: …チサトとか? (Chisato to ka)
…Is it Chisato?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“That’s it! It’s Chisato-chan! Where’s Chisato-chan? Where’s my Chisato-chan??”

MIKA: …まさか? (Masaka)
…For real?

CHOICE 1: 嘘ついてない? (Uso tsuite nai)
CHOICE 2: 本当なんだ (Hontou nanda)
It’s a lie, right?
It’s probably true

CHOICE 1
MIKA: それって…… (Sore tte)
…なんか, 適当に言ってない? (Nanka, tekitou ni ittenai)
嘘っぽいんですけど…… (Usoppoin desu kedo)
Wait……
…Isn’t that kind of the wrong thing to say?
Sounds dubious to me…

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Why? Why, I ask you? …Just stop it, and don’t give my kid trouble by asking questions, you hear? …My girl…what’s my girl’s name?”

MIKA: …さっき言ったんですけど? (Sakki ittan desu kedo)
なんだろ~, この人? (Nandarou, kono hito)
…Didn’t I just tell you?
What is with this lady!?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“What’s her name? My baby’s name…I don’t know what it is! Someone tell me!” [You snooze you lose, lady]

MIKA: ……ほっとこう (Hottokou)
……I’d better just go.

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
AGAIN WITH THE CRAZY LEAVE ME ALONE ALREADY AAAAHH

MIKA: …なんだったんだろう? (Nandattan darou)
…Christ, what is going on?

(Proceed to END)

CHOICE 2
MIKA: ……マジで!? (Maji de)
ホントにその名前なの? (Honto ni sono namae na no)
……Really!?
Is that really your kid’s name?

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“I don’t know! I just don’t know!! I don’t even know where she is or how to get her back!! I just don’t know…!!”

MIKA: …ダメだ (Dame da)
どうしようもないよ, コリャ~ (Doushiyou mo nai yo, korya)
…It’s no use.
There’s nothing you can do about that, lady.

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“Please tell me! Don’t hide it, just tell me! You know, don’t you!? …Please tell me. …You’re not going to tell me?”

MIKA: …え, なに? (E, nani)
…ちょっと (Chotto)
…Huh, what?
…Hey!

*humming and lilting in the most off-key tone like she's been smoking since she was two*
“You eyesore. I won’t forgive you for this. Never forget my hate for you!!!”

MIKA: ……ヤダ, やめて (Yada, yamete)
……お願い (Onegai)
……Hey, cut it out!
……Please!

(Return to STARTING POINT)

RETURNING TO STARTING POINT:

Nothing like a dose of Lynch to start you off in the morning
The nightmare that never ends

MIKA: あれ? あれれ? (Are Arere)
またこいつら集まってきてる (Mata koitsura atsumatte kiteru)
Huh? Wha?
They’re still coming this way…

MIKA: ヤバイよ~ (Yabai yo)
なんとかマカないと… (Nantoka makanai to)
Crud…
I’m not going anywhere, am I…?


 

AFTER GETTING THROUGH ALL 3 PEOPLE:

emoboy42 just joined the chat room
*emoboy42 has joined the chat room*

RYOU: ……なんだ, こいつら (Nanda, koitsura)
……What’s with these guys?

222

RYOU: ……岸井ミカ (Kishii Mika)
……どこへいった? (Doko he itta)
……Kishii Mika.
……Where did she go?

??
??

224

MIKA: …なんか歪んだる (Nanka yugandaru)
あんなこと今までなかった (Anna koto ima made nakatta)
…That was weird.
That never happened before.

MIKA: ……この待 (Kono machi)
……どうしちゃったの? (Doushichatta no)
……What’s going on…
……in this town?

225

224

225

224

225

224

MIKA: ………?

225

224

225

224

MIKA: ……誰? (Dare)
……Who is that?

CHOICE 1: 振り向く(Furimuku)
CHOICE 2: 無視する (Mushi suru)
Turn around
Ignore it

CHOICE 1

Don't look now
Don’t look now

MIKA: ……誰もいない? (Daremo inai)
……Who’s there?

(go back to CHOICES 1& 2)

CHOICE 2

225

224

225

224

225

MIKA: ………尾いてこない? (Oite ko nai)
………Is someone following me?

CHOICE A: 走る (Hashiru)
CHOICE B: 逃げる (Nigeru)
Sprint
Run

CHOICE A

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
RUUUUUUUUUUUUNNNNNN!!!!!!!!!

(Proceed to NEXT SCREEN)

CHOICE B

Let's just get the fuck OUT OF HERE!!!
AAAAAAAAHHHHHHHHHHH!!!!!!!!

225

*Mika stumbles!!!*
*Mika stumbles!!!*

225

MIKA: ………ヤバッ! (Yabau)
………Shit!

Don't look now

MIKA: ………あれ? (Are)
………誰もいない? (Daremo inai)
………Huh?
………I could’ve sworn I was being followed…

(Return to Top Choices)

everyone left the chat room... ;_;
everyone left the chat room… ;_;

RYOU: ……どこだ? (Doko da)
……Where is she?

Must...find...Nee-san's...lookalike...
Must…find…Nee-san’s…lookalike…

RYOU: !?

Taking the train
Taking the train

MIKA: …もうこんな時間だよ~ (Mou konna jikan da yo)
アリサ, まだ待ってくれてるかな~ (Arisa, mada mattekureteru ka na)
…God, just look at the time!
Arisa’s probably antsy by now…

???!
???!
WHAT DOES IT MEAN
WHAT DOES IT MEAN
Shimokita, the fashion district
Shimokita, the shopping district

MIKA: アリサ, どこだっけ…? (Arisa, doko dakke)
What did Arisa say…?

CHOICE 1: 考える (Kangaeru)
CHOICE 2: 憶えている (Oboeteiru)
CHOICE 3: 忘れた (Wasureta)
Think
I remember it
I forgot

CHOICE 1
MIKA: なんだっけ…? (Nanda kke)
確か… (Tashika)
「MISERABL…」なんとか? (MISERABU nan to ka)
そんなブランドいたことないよ~ (Sonna BURANDO kiita koto nai yo)
まっ, 探せばわかるか… (Mau, sagaseba wakaru ka)
What was it again…?
Wasn’t it…
“MISERAB”-something?
I knew I should’ve asked more about it!
Well, at least now I know what to look for…

CHOICE 2
MIKA: …そうだ思い出した! (Sou da omoide shita)
大丈夫, 大丈夫 (Daijoubu, daijoubu)
…Oh, right!
Got it, got it.

CHOICE 3
……あれ~? (Are)
……ダメだ, 憶えてないよ (Dame da, oboete nai yo)
……まっ, なんとかなるか? (Mau, nan to ka naru ka)
……Uhh…
……Uh-oh. I can’t remember where!
……Oh well, no use just standing here, right?

(run to the right and into the next screen)
(run to the right and into the next screen)

MIKA: あれっ? 工事中? (Areu Koujichuu)
裏口に回れないのか…… (Uraguchi ni mawarenai no ka)
What’s this? “Under Construction”?
Stay away from the back entrance, huh……

(run back to the left and into the next screen)

IF MIKA TRIED TO REMEMBER/REMEMBERED THE MEETING PLACE:

248

MIKA: 「MISERABLE LIE」… (MISERABURU RAI)
アリサがいってた店って, ここか (Arisa ga itteta mise tte, koko ka)
MISERABLE LIE…
This is it!

My cheerful face tells me how happy I am to see you~
My cheerful face tells me how happy I am to see you~

ARISA: やっときた! (Yatto kita)
ミカ, 遅いよ~ (Mika, osoi yo)
早く来てくれないから (Hayaku kitekurenai kara)
アリサ沢山買いすぎちゃった~ (Arisa takusan kai sugichatta)
There you are, Mika!
Do you know what time it is?
If you’d gotten here earlier,
I would have bought out the entire district by now!

MIKA: ゴメンゴメン… (Gomen gomen)
ちょっと, いろいろ大変だったの (Chotto, iro-iro daihen datta no)
で, 遅くなっちゃった…… (De, osoku nacchatta)
I am SO sorry, Arisa…!
Some…big stuff came up.
So I got held back……

ARISA: ミカ, 荷物持ちして~ (Mika, nimotsu mochi shite)
遅れた罰! (Okureta batsu)
今日はアリサの買い物に付き合うの~ (Kyou wa Arisa no kaimono tsukiau no)
Well, you’re in trouble now.
There’s a penalty for tardiness!
Today, you will go on a full-time shopping spree with me!

MIKA: ガビョーン!? (GABYOON)
…どうして? (Doushite)
ランチとケーキだって… (RANCHI to KEEKI datte)
(12)Ouch!!
…How come?
What about lunch? And cake?

ARISA: 当り前だよ~ (Atarimae da yo)
更に遅れること30分! (Sarani okureru koto  30-bu)
…どう説明するんでしょう? (Dou setsumei surun deshou)
Been there, done that!
Plus, you’re late by 30 minutes!
…Do you have an explanation for this?

MIKA: ヤバ…… (Yaba)
あっ, アリサ! ルミはどうした? (Au, Arisa Rumi wa doushita)
Uh-oh……
Hey, hold the udon! Where’s Rumi?

ARISA: わかんない…… (Wakannai)
勝手に買い物 (Katte ni kaimono)
行っちゃったままだから (icchatta mama dakara)
ルミちゃん, そういうの好きだから (Rumi-chan, sou iu no suki dakara)
気楽でいいんだよ, きっと (kiraku de iin da yo, kitto)
I can’t say……
She decided to
go shopping on her own.
I’m sure she just went
someplace where she could chill.

MIKA: …ルミ, 迷子にならないかな? (Rumi, maigo ni nara nai ka na)
…It’s, not like she’d get lost though, right?

ARISA: あの~, 高校生にもなって (Ano, koukousei ni mo natte)
迷子になら人なんていないよ~ (maigo ni nara hito nante inai yo)
Umm, I don’t know any high school students
who’ve ever gotten lost in a shopping district.

MIKA: …あたし, 結構危ういんだよね (Atashi, kekkou ayauin da yo ne)
…この待, 苦手 (Kono machi, nigate)
…Chances of me getting lost here are actually pretty high.
…I have trouble getting used to a town like this one.

ARISA: それ, ヤバイよ~ (Sore, yabai yo)
霜北なんて何度も来ているのに (Shimokita nante nandomoteiru no ni)
Um, seriously?
You must have been down to this place a hundred times by now.

MIKA: ……クシガキが (Kushi gaki ga)
……Shush, not another word.

ARISA: 早く行こ~ (Hayaku iko)
行きたいお店いっぱいあるから (Ikitai omise ippai aru kara)
急がないと回りきれないよ (Isoganai to mawari kirenai yo)
Hey, we’ve gotta hurry!
We’ve got tons of stores to go to
and time’s running short! Come on!

MIKA: ……う~ん (Uun)
……Uhh…

CHOICE 1: アリサと行く(Arisa to iku)
CHOICE 2: ルミを探しにいく (Rumi wo sagashi ni iku)
Go with her
Go look for Rumi

CHOICE 1
MIKA: はいはいはい, 行きましょ (Hai hai hai, ikimashou)
Fine, let’s get this over with…

ARISA: なんか, やる気なさそう… (Nanka, yaru ki na sa sou)
でも約束だからね~ (Demo yakusoku dakara ne)
行きますよ~ (Ikimasu yo)
Hmmm, not as thrilled a reaction as I want.
But remember: you owe me.
Let’s go!

MIKA: ……ア~ア~ (Aa aa)
……*sigh*

CHOICE 2
MIKA: ごめん, やっぱルミ心配だからさ~ (Gomen, yappa Rumi shinpai dakara sa)
探してくるよ (Sagashite kuru yo)
…Sorry, but I’m really worried about Rumi.
I’m gonna go look for her.

ARE YOU LEAVING ME
WAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH~~~~~

MIKA: ……ねっ? (Neu)
だって怒ってるもん, ルミ絶対! (Datte okotteru mon, Rumi zettai)
……可哀相だしさ (Kawaisou dashi sa)
……Right?
She’s probably seething about me being a no-show.
……I can’t leave her like that.

*CRAAAAAAAAAAAAIIIIIIIIIIIII*
*CRAAAAAAAAAAAAIIIIIIIIIIIII*

MIKA: ……アチャー (Achaa)
……Oh man.

CHOICE A: アリサと行く(Arisa to iku)
CHOICE B: それでもルミを探しにいく (Soredemo Rumi wo sagashi ni iku)
Just go with her
Insist on looking for Rumi

CHOICE A
MIKA: はいはいはい, わかりました (Hai hai hai, wakarimashita)
行きます, 行きます (Ikimasu, ikimasu)
Oh forget it. Just…whatever.
Let’s go, now, before I change my mind.

ARISA: …当然です (Touzen desu)
人間として当然の選択なのですよ (Ningen to shite touzen no sentaku na no desu yo)
…Yes.
(13)It’s in human nature to go with the obvious choice.

MIKA: あんたに言われたくないよね~ (Anta ni iwareta kunai yo ne)
…You don’t have to tell me twice.

ARISA: それでは行きますよ~ (Sore de wa ikimasu yo)
Now, let’s go!

"LET'S SHOPPING!!"
“LET’S SHOPPING!!”

CHOICE B
MIKA: …アリサ, ねっ? (Arisa, neu)
すぐ戻るから, ねっ? (Sugu modoru kara, neu)
…Arisa…come on.
Can’t it wait till we find Rumi?

252

MIKA: ……ご馳走するからさ, ねっ? (Gochisou suru kara sa, neu)
……It’ll be my treat, remember?

253

MIKA: ……ねっ? 待ってて? (Neu Matte te)
……OK? Can the fun wait?

ARISA: ミカ, 恨むからね…… (Mika, uramu kara ne)

My cheerful face tells me how happy I am to see you~
“Mika, there are worse things than taking revenge, and that’s holding a grudge.” [No, that is not the actual translation, please bear with my giddiness when it comes to this girl.]

MIKA: ……もう (Mou)
後で, クレープ買ってあげるから? (Ato de, KUREEPU katte ageru kara)
ねっ, いいでしょ? (Neu, ii desho)
……Come on.
I’ll buy you a crepe afterwards.
OK? Sound good?

ARISA: ………本当? (Hontou)
………Promise?

MIKA: 本当だって, ねっ? (Hontou datte, neu)
このへんに「RANK」って (Kono hen ni RANKU tte)
カフェあるでしょ? (KAFE aru desho)
そこで好きなモノ食べてていいから (Soko de suki na mono tabete te ii kara)
……わかった? (Wakatta)
I swear on it.
Look, there’s a cafe around the corner
called RANK, isn’t there?
They’ve got all your favorite stuff to pick from.
……OK?

ARISA: ウンッ! わかった! (Unu Wakatta)
待ってるね! (Matteru ne)
いってらっしゃ~い (Itterasshaai)
OK! Got it!
I’ll be waiting!
Good luck!

MIKA: ……うん, いってくれね (Un, ittekure ne)
いいコ待ってるんだよ~ (Ii ko matterun da yo)
……Yeah, see ya later.
Wait for me like a good girl, ‘kay?

ARISA: ハ~イ! (Haai)
‘Kaaay!

Imma stuff my face with cake waiting for you~!
Loo la loo la loo~KEEKI KEEKI KEEKI~

MIKA: ……まだまだ子供だね~ (Mada mada kodomo da ne)
さてっ, ルミはどこかしら? (Sa teu, Rumi wa doko kashira)
……Still just a kid.
So. Where would Rumi go?

IF MIKA GOES WITH ARISA:

Lift those legs higher, girls!!
Lift those legs higher, girls!!

(walk left towards the next screen)

Just where is she turning to look?
Just where is she turning to look?

ARISA: ………あれ? (Are)
ミカ~, 今のバイオレンス河野だよ~ (Mika, ima no BAIORENSU Kono da yo)
………Huh?
(14)Mika, check it out! It’s Violence Kono!

MIKA: ……はっ? (Hau)
なにそれ? AV男優かなんか? (Nani sore AV danyuu ka nan ka)
……Huh?
Who’s that? A porn actor?

ARISA: ウシ!? マジで知らないの? (Ushi Maji de shiranai no)
バイオレンス河野だよ? (BAIORENSU Kono da yo)
Sshh!! You don’t know him, seriously?
THE Violence Kono?

MIKA: ……はて~? (Hate)
……Err…

ARISA: ミカ, もう終わってるね…… (Mika, mou owatteru ne)
女子高生キラーのプロレスラーだよ (Joshi-kousei KIRAA no PURORESURAA da yo)
すごい人気なんだよ, 今 (Sugoi ninki nan da yo, ima)
Oh come on, you don’t live under a rock.
(15)He’s a schoolgirl-killing pro-wrestler.
He’s all the rage with the girls right now!

...A famous schoolgirl-killing pro-wrestler?...
…A famous schoolgirl-killing pro-wrestler?…

ARISA: ほら…… (Hora)
Check this out……

Justin Bieber can go eat his own face, this guy kills schoolgirls~
Justin Bieber can go eat his own face, this guy kills schoolgirls~

MIKA: なに~, こいつ~ (Nani, koitsu)
へんだって, こんなの~ (Hen datte, konna no)
気持ちワル~ (Kimochi waruu)
Uhhh who is this now?
Whoa, are you sure they got his good side?
God, he gives me the goosebumps…

ARISA: …ジェネレイションギャップ感じるな~ (JENEREISHON GYAPPU kanjiru na)
このナイトロな感じ, わかんないの? (Kono NAITORO na kanji, wakannai no)
…I think one of us is getting too old to be a teenager.
Do you know what it’s like to get turned on by your hormones to the point that you’re just teetering on the verge of release?

MIKA: …わかりたくないよ, そんなの (Wakaritakunai yo, sonna no)
…Please do NOT enlighten us in this area.

ARISA: それじゃっ! (Sore jau)
あとは任せたっ! (Ato wa makasetau)
Step aside!
This one’s mine!

MIKA: えっ? なにそれ? (Eu Nani sore)
Wait, what? Huh?

ARISA: 追っかけるの!! (Okkakeru no)
I’m chasing love, baby!!

MIKA: なになに?? (Nani nani)
追っかけるって……? (Okkakeru tte)
Excuse me??
So you’re gonna……

ARISA: 「RANK」で待ってるから! (RANKU de matteru kara)
ミカ, 知ってるでしょ? あのカフェ! (Mika, shitteru desho Ano KAFE)
Wait for me at the RANK cafe!
You know where it is, right? It’s just around this corner!

MIKA: ちょ, ちょっと…… (Cho, chotto)
Hey, wait a second……!

A fangirl orgy awaits, gotta fly!!
A fangirl orgy awaits, gotta fly!!
THERE WILL BE BLOOD WHEN YOU COME BACK
THERE WILL BE BLOOD WHEN YOU COME BACK

MIKA: ……ウシでしょ (Ushi desho)
……いっちまったよ, あのコ (Icchimatta yo, ano ko)
……まいったな (Maitta na)
……I don’t believe this.
……She actually ditched me for some punk.
……Hmph.

(fade into the next screen)

IF MIKA COULDN’T RECALL THE MEETING PLACE:

Bestie~~~~
Bestie~~~~

ARISA: ミカ~! こっちこっち! (Mika Kocchi kocchi)
Mika, there you are!

MIKA: ごめん, ごめん… (Gomen, gomen)
遅くなっちゃった… (Osoku nachatta)
I am SO sorry, Arisa…!
I didn’t mean to come this late!

OH GOD HER FACE SCARES ME, WHY IS THAT

ARISA: ほんと遅いよ~ (Honto osoi yo)
待ち疲れちゃった… (Machi tsukare chatta)
You ARE late!
I was bored stiff waiting for you to show up…

MIKA: ごめんね~ (Gomen ne)
もっと早く (Motto hayaku)
来れるはずだったんだけどさ (koreru hazu dattan dakedo sa)
I am reeeally sorry!
I was planning to come
a lot earlier than this, I swear!

ARISA: どっかで休も~よ~ (Dokka de yasumo yo)
甘いモノ食べたい~ (Amai mono tabetai)
Let’s go sit somewhere!
I wanna eat something sweet!

MIKA: …そうだね~ (Sou da ne)
…でもさ, ルミはどうした? (Demo sa, Rumi wa doushita)
…Yeah, me too.
But, what about Rumi?

ARISA: どっかいっちゃったよ (Dokka icchatta yo)
適当に歩いてるって… (Tekitou ni aruiteru tte)
She went off on her own.
She had someplace else in mind, I guess…

MIKA: …どこいったんだろ? (Doko ittan daro)
…I wonder where she went?

ARISA: はやくいこ~よ~ (Hayaku iko yo)
お腹空いたよ~ (Onaka aita yo)
Come on, let’s go already!
I’m starving!

MIKA: う~ん… (Uun)
でも, ルミ探さないと… (Demo, Rumi sagasanai to)
怒ってるかもしんないし (Okotteru ka mo shin nai shi)
Yeah, I know…
But, we’ve got to find Rumi.
She must be pissed.

ARISA: アリサ, 歩けないよ~ (Arisa, arukenai yo)
Urgh, I don’t think I can walk on an empty stomach…

MIKA:  まいったな, コリャ… (Maitta na, korya)
じゃあ, アリサさ (Jaa, Arisa sa)
ルミ探して合流するから (Rumi sagashite gouryuu suru kara)
ちょっと待っててよ (chotto matte tte yo)
You big baby.
OK, how’s this?
I’ll go look for Rumi while you grab a bite
and wait for us. Sound good?

ARISA: …エ~, 一人で? (Ee, hitori de)
…Whaaaat, me eat alone?

MIKA: ……確か~ (Tashika)
この辺に「RANK」っていう (Kono hen ni RANKU tte iu)
カフェあったよね? (KAFE atta yo ne)
そこで好きなモノ (Soko de suki na mono)
食べてていいから, ねっ? (tabetete ii kara, neu)
Why not?
There’s a cafe called RANK around the corner,
isn’t there?
They got your favorite foods
and you’ll get to stuff your face, how about it?

ARISA: エ~…… (Ee)
甘いモノも食べていいの? (Amai mono mo tabete ii no)
Weeeell……
Is it OK if I eat cake?

MIKA: 勿論!! (Mochiron)
Of course!!

ARISA: ウンッ! じゃあ, アリサ待ってる! (Unu Jaa, Arisa matteru)
いってらっしゃ~い (Itterasshaai)
Yay! OK, I’ll wait there.
Good luck!

Imma stuff my face with cake waiting for you~!
Imma stuff my face with cake waiting for you~!

MIKA: ……さて (Sa te)
……Let’s go.

AFTER EVERY CHOICE:

(head left into the next screen)
(head left into the next screen)
Where Arisa went into
RANK cafe–no, Tea House

240

SIGN: 阿修羅楽器 (Ashura Gakki)
ASURA MUSICAL INSTRUMENTS

LEFT OF SIGN: 楽器 (Gakki)
レコード (REKOODO)
音楽 テープ (Ongaku TEEPU)
Music Instruments
Records
Music Tapes

(walk up to ASURA MUSICAL INSTRUMENTS)

OHAI THERE
OHAI THERE

MIKA: いたいた! (Ita ita)
やっと見つけたよ~ (Yatto mitsuketa yo)
Rumi, there you are!
I’ve been looking for you for ages!

OHAI THERE
*insert dramatic sigh here*

MIKA: あっ, そうだ…… (Au, sou da)
ごめんねルミ, 遅れちゃって (Gomen ne Rumi, okurechatte)
どうも最近さぁ, 奇妙な… (Doumo saikin saa, kimyou na)
Oh, right……
I’m really sorry for being so late, Rumi.
I got into something weird earlier is all…

OHAI THERE
“I don’t care. It’s not the first time you’ve ever been late.”

MIKA: ……キツイねぇ, 相変わらず (Kitsui ne, aikawarazu)
……Harsh as always, sister.

OHAI THERE
“Thanks for trying to find me, anyway. I owe you.”

MIKA: …ならよかったけど (Nara yokatta kedo)
どうしようか, これから? (Doushiyou ka, kore kara)
…It’s all good,
so what do you want to do now?

OHAI THERE
“Don’t really care, it’s your call.”

MIKA: …………?
…なんか忘れてるよ~な? (Nanka wasureteru yo na)
…………?
…Hey, aren’t we forgetting someone?

OHAI THERE
“You mean the kid? What about her?”

MIKA: !? それそれ!! (Sore sore)
アリサ, 忘れた! (Arisa, wasureta)
あのコと合流しないと! (Ano ko to gouryuu shi nai to)
!? Oh God!!
We almost forgot Arisa!
We’d better go back for her!

OHAI THERE
“Do you know where she went?”

MIKA: 「RANK」で待ってる (RANKU de matteru)
She’s waiting at the RANK cafe.

OHAI THERE
“Of all the places she chooses, it’s the one where she can stuff her face!!” [She’s going to get diabetes at this rate]
MIKA: ルミって, 感じじゃないね… (Rumi tte, kanji ja nai ne)
Sheesh, you’re heartless.

(walk up to RANK)
(walk up to RANK)

MIKA: ……アリサ, いるかな? (Arisa, iru ka na)
……Arisa, are you in there?

MIKA: ……いないよ~ (Inai yo)
……She’s not here.

*black screened according to the censorship agreement*
RUMI: “This place is completely empty.”

MIKA: ……人の気配ない (Hito no kehai nai)
どうしちゃったんだろう? (Doushichattan darou)
……More like completely deserted.
What’s up with that?

*black screened according to the censorship agreement*
RUMI: “Let’s go.”
Now what?
Now what?

MIKA: どこいったのかな? (Doko itta no ka na)
Any idea where she went?

Now what?
RUMI: “Maybe she went home already. She probably got sick of waiting.”

MIKA: 探したほうがいいね (Sagashita hou ga ii ne)
ルミ, 手分けして探そう! (Rumi, tewakeshite sagasou)
Why don’t we look for her first to be sure?
Rumi, let’s split up!

Now what?
RUMI: “Jesus Christ, do we have to? As if I give a damn about that kid.”

MIKA: しょうがないよ, 友達なんだから (Shouganai yo, tomodachi nan dakara)
Hey, it’s called “friendship”.

Now what?
RUMI: “‘Friendship’, eh?”

MIKA: なに…? (Nani)
なんか言いたいの? (Nanka iitai no)
What…?
Do you have something to say?

Now what?
RUMI: “You know…you’re really naive, Mika. What’s the deal with friendship, huh? What exactly is friendship to you?”

MIKA: そんなこと…… (Sonna koto)
信頼して, 助け合うのがさ… (Shinrai shite, tasuke au no ga sa)
I can’t believe you’re asking me that……
It’s about trust, and helping each other out.

Now what?
RUMI: “‘Helping’? Who exactly helps whom here? I think you expect too much out of people, dummy.”

MIKA: そんなことないって! (Sonna koto nai tte)
センパイや逸島センパイは (Senpai ya Itsushima-senpai wa)
あたしのこと大事にしてくれた! (atashi no koto daiji ni shite kureta)
救ってくれたよ, いつも… (Sukutte kureta yo, itsumo)
How dare you say that!
Both Senpai and Itsushima-senpai
care about me very much!
They’ll always help me out, no matter what it is…

Now what?
RUMI: “Oh riiight, those two. A bond forged out of martyrdom, from what I’ve heard. They make a good pair that way, don’t they?” [Not ‘martyrdom’ actually, but ‘self-sacrifices’. It just sounds so much more scathing when she calls them ‘martyrs’.]
MIKA: …アンタ, 最低だね! (Anta, saitei da ne)
お兄さんがあんなことになったからって (Oniisan ga anna koto ni natta kara tte)
そんなにトンがる必要ないでしょ? (sonna ni ton ga ru hitsuyou nai desho)
人に当たらないでよ…… (Hito ni ataranai de yo)
…God, what is wrong with you!?
Just because your brother’s an asshole
doesn’t mean you have to be like him, you know?
Quit being a bitch already……!

Now what?
RUMI: “It was a joke. It looks like you really don’t understand people at all.”

MIKA: えっ!? (Eu)
What!?

Now what?
RUMI: “Paying lip service to friendship doesn’t really hold much water by itself, does it? I may make others worry about me, but that’s as far as I let them.”

MIKA: ……ルミ, あんたって (Rumi, anta tte)
……Rumi, what are you…

Now what?
RUMI: “I’m used to taking care of myself, so I’m always a free spirit……You do what you want.”
Friendship is fucked, I'm out
Friendship is fucked, I’m out

MIKA: …どうしよう (Doushiyou)
…ルミ, 知ってたのか (Rumi, shitteta no ka)
…Now what?
…Does Rumi actually know about…?

MIKA: アリサだよね… (Arisa da yo ne)
とにかく, あいつ探さなきゃ (Tonikaku, aitsu sagasa nakya)
Anyway…
I’d better go find Arisa.

(run left)
(run left)
...!!!!!!!
…!!!!!!!

"Are you Mika Kishii? I have been looking for you." RUN! RUN NOW!
“Are you Mika Kishii? I have been looking for you.” [RUN! RUN NOW!]
MIKA: ………誰? (Dare)
………And you are?

"Are you Mika Kishii? I have been looking for you." RUN! RUN NOW!
“Yayoi Itsushima.”

MIKA: 逸島…って? (Itsushima tte)
まさか……? (Masaka)
Itsushima…?
Wait, so you’re……

"Are you Mika Kishii? I have been looking for you." RUN! RUN NOW!
“Yes. Chisato’s little sister.”

MIKA: 逸島センパイに妹なんていたんだ~ (Itsushima-senpai ni imouto nante itan da)
She never told me about you.

"Are you Mika Kishii? I have been looking for you." RUN! RUN NOW!
“It’s not too late for us to get acquainted. To make a long story short, we are estranged sisters.”

MIKA: ……そうなんだ (Sou nan da)
……I see.

CHOICE 1: ……あの (Ano)
CHOICE 2: ……その (Sono)
CHOICE 3: ……えっと (Etto)
CHOICE 4: ……それで (Sore de)
……Um…
……So…
……Er…
……Well…

ALL CHOICES

...!!!!!!!
“Strange. Have you run out of things to do today? It seems today’s people are just us. A homeroom teacher would worry if he found one of his students here.”

MIKA: ……そうだよね (Sou da yo ne)
……That’s true.

...!!!!!!!
“Mika-san is a model student, yes? Seeing such people abide by the rules is amusing. I’m glad you’re not one of them.”

MIKA: …お姉さんだいぶ違うのね? (Onee-san daibu chigau no ne)
…You’re a lot different from your sister, huh?

...!!!!!!!
“We have a turbulent relationship as sisters. I find it very difficult to empathize with others. Although compassion is something I’m not attuned to, its significance is simply lost on me.” [Yayoi, confirmed sociopath.]
MIKA: …よくわかんないけど (Yoku wakannai kedo)
…結構, ヤな奴だね (Kekkou, ya na yatsu da ne)
…Um, I really don’t understand,
but you seem like an OK girl.

...!!!!!!!
“Well said.”

MIKA: ……あっ, そう (Au, sou)
ところであなた (Tokoro de anata)
一体なんでここにいるの? (ittai nande koko ni iru no)
……By the way,
What are you
here in Shimokita for?

...!!!!!!!
“I’m here for Arisa. She is your friend, yes?”

MIKA: え? 何で知ってるの? (E Nande shitteru no)
アリサの事…… (Arisa no koto)
What? How do you know her?
How do you know Arisa?

...!!!!!!!
“She asked for me.”

MIKA: 頼まれた? (Tanomareta)
What do you mean she asked for you?

...!!!!!!!
“She wanted me to come find you.”

MIKA: ……アリサが? (Arisa ga)
……She did?

...!!!!!!!
“She was very preoccupied with her shopping spree, and has some difficulty in moving about as well.”

MIKA: ……アリサならありえる (Arisa nara arieru)
……That definitely sounds like her.

...!!!!!!!
“So what will you do? Shall I take you to her?”

CHOICE 1: 案内してもらう (Annai shite morau)
CHOICE 2: 断わる (Kotowaru)
Follow her
Refuse

CHOICE 1
MIKA: …案内してもらうしかないもんね (Annai shite morau shikanai mon ne)
…連れてって (Tsuretette)
…Guess I have no choice.
…Can you take me to where she is?

CHOICE 2
MIKA: いいよ, 自分で探すから (Ii yo, jibun de sagasu kara)
That’s OK, I’ll find her on my own.

...!!!!!!!
Can you find her on your own?”

MIKA: …わけないか (Wakenai ka)
…しょうがない, 連れてって (Shouganai, tsuretette)
…Guess it’s not that simple.
…Oh well. Can you take me to where she is?

"Walk this way, madam." [To the Horror Gallery]
“Walk this way, madam.” [To the Horror Gallery]
Like a fly to a flytrap
Like a fly to a flytrap

*black screened according to the censorship agreement*

MIKA: …あのコ, 消えた? (Ano ko, kieta)
…Yayoi? Where’d you go?

That's one less thing to be worrying about
That’s one less thing to be worrying about

263

264

265

Here's another
Here’s another

MIKA: ……なんで, こいつ? (Nande, koitsu)
……ヤバッ! (Yabau)
……What the, it’s you! How…?
……Oh shit!!

I'M COMING AFTER YOUR PANTIES MWAHAHAHAHAHA
I’M COMING AFTER YOUR PANTIES MWAHAHAHAHAHA

*black screened according to the censorship agreement*

"You're dragging your feet."
“You’re dragging your feet.”

MIKA: あんた, マジでいってるの? (Anta, maji de itteru no)
…どうして助けないの!! (Doushite tasukenai no)
こっちはどんな目にあったと思ってるの? (Kocchi wa donna me ni atta to omotteru no?)
Are you kidding me?!
…Why the hell didn’t you help me back there!?
Were you just thinking about it while standing here?!

"You're dragging your feet."
“It would have been naive of me. I didn’t know just how helpful I would have been in that situation. That one was on you.”

MIKA: なんか信じられない… (Nanka, shinjirarenai)
ルミといい, このコといい (Rumi to ii, kono ko to ii)
こんなものなの? 人って! (Konna mono na no Hito tte)
I, I don’t believe this…
Whether it’s Rumi, whether it’s you…
Every single one of you thinks like this!

"You're dragging your feet."
“‘Every single one’? I suppose that’s a crucial lie you must tell yourself.  This world is that world too. I’m not one to understand what you make of it.”

MIKA: ……何が! (Nani ga)
何がわからないって? (Nani ga wakaranai tte)
わかってるよ, あたしは! (Wakatteru yo, atashi wa)
助けてくれるんだよ! 絶対に! (Tasuketekurerun da yo Zettai ni)
…..What the hell is that!?
All this “I don’t understand” bullshit!
I understand it pretty damn well!
“Offer help!” That’s the clear-cut truth!

"You're dragging your feet."
“That’s enough for now. Let’s pick up the pace. Arisa’s waiting.”

MIKA: ………………

"Step lightly, madam, the showroom is but a few feet away."
Step lightly, madam, the showroom is but a few feet away.
WHY are we still going along with this?
WHY are we still going along with this?

271

272

MIKA: まさか!? (Masaka)
Wait, don’t tell me…!?

273

STUFF MY PANTIES IN YOUR FACE--I MEAN, THE OTHER WAY AROUND
STUFF MY PANTIES IN YOUR FACE–I MEAN, THE OTHER WAY AROUND
*black screened according to the censorship agreement*
A girl’s ear-piercing scream cuts through the night air…

275

RYOU: ……ここか (Koko ka)
……This must be the place.

RYOU: ……ヤヨイ? (Yayoi)
……Yayoi?

"Long time, no see. Are you looking for someone?"
“Long time, no see. Who are you looking for?”

RYOU: ……キミには関係ない (Kimi ni wa kankei nai)
……ほっといてくれ (Hottoite kure)
……None of your business.
……Stay out of it.

"Long time, no see. Are you looking for someone?"
“Here to protect Mika Kishii, I presume?”

RYOU: ……知ってるのか? (Shitteru no ka)
……You know about her?

"Long time, no see. Are you looking for someone?"
“I don’t know anything. She was here, though.”

RYOU: ……何をした!? (Nani wo shita)
……What the fuck have you done now!?

"Long time, no see. Are you looking for someone?"
“What have I done? What a terrible implication. There’s someone else here who wants to meet you. I’m here to take you to them.”

RYOU: ……答えろ! (Kotaero)
こんどは何を企んでいる? (Kondo wa nani wo takurandeiru)
……Start talking!
What the hell are you up to this time?

"Long time, no see. Are you looking for someone?"
“You can keep asking me but my answer will stay the same: I have absolutely no idea what you’re talking about.”

RYOU: ……勝手にしろ (Katte ni shiro)
……Fuck you, then.

I ain't fuckin' around with head-fucked bitches
I ain’t fuckin’ around with head-fucked bitches
"So much for protecting her. You've been hiding under someone else's skirt for a while now, haven't you?"
“You desire to protect her. There was also someone who vowed to be a protector.”

RYOU: …………

"So much for protecting her. You've been hiding under someone else's skirt for a while now, haven't you?"
“You don’t have protection, do you? So, who’s going to protect you?” [The more I use this word, the dirtier it begins to sound…especially when it’s coming from Yayoi]
279

RYOU: ……どうだ? (Dou da)
……どこにいるんだ? (Doko ni irun da)
……Well?
……Where are we going?

"Step this way, sir." [TO THE GOD'S LAIR]
“Follow me.” [TO THE GOD’S LAIR]
*black screened according to the censorship agreement*
*black screened for drama*

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

*black screened according to the censorship agreement*

*pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze*
*pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze* *pant* *wheeze*
*PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* !!!
*PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *PANT* *WHEEZE* *any other noises are now censored*

YUKARI & CHISATO: Mika!?

Senpais to the rescue!!!
Senpais to the rescue!!!
Meanwhile...
Meanwhile…
Ladies~Kazan's in da house~
Ladies~Kazan’s in da house~
Ryou what the FUCK happened to your face
Ryou what the FUCK happened to your face
Move aside, angry man coming through!
Move aside, angry man coming through!

298

299

300

Ass...Mitra...Yayoi
Ass…Mitra…Yayoi
Welcome to the Love Nest. We've been expecting you
Welcome to the Love Nest. We’ve been expecting you
Know any good tricks, Shooter?
Know any tricks, Shooter?
Getting his gangster face on
Getting his gangster face on

RYOU: ……許さない (Yurusanai)
……This is insane.

Getting his gangster face on
MITRA: “Meaningless.”

RYOU: ……絶対に許さない! (Zettai ni yurusanai)
……I’m not letting you get away with this!

Getting his gangster face on
MITRA: “Very meaningless. There’s nothing you can do.”

RYOU: ……おまえら (Omaera)
……ふざけるな! (Fuzakeru na)
……You bastards.
……Quit fucking around!

"Nice try, stupid."
[“Excuse me while I proceed to laugh like a little schoolgirl”] *proceeds to laugh like a little schoolgirl*
*black screened according to the censorship agreement*
*black screened for the nth time*
GROUP HUG RIGHT NOW
GROUP HUG RIGHT NOW

YUKARI: ミカ, 大丈夫だった? (Mika, daijoubu datta)
Mika, are you hurt?

MIKA: ……………

CHISATO: …よかったよ, ミカちゃん無事で (Yokatta yo, Mika-chan buji de)
…Thank goodness you’re alright!

YUKARI: うん, 危なかったけど… (Un, abunakatta kedo)
間に合ってよかった…… (Mania tte yokatta)
Yeah, that was a close call but…
thank God we got here just in time.

MIKA: ありがと… (Arigato)
助けてくれたありがと…… (Tasukete kureta arigato)
Thanks…!
Thanks so much for saving me, you guys……!

YUKARI: 当り前でしょ? (Atarimae desho)
あんたのピンチ (Anta no PINCHI)
ほっとくわけないでしょ? (hottoku wakenai desho)
Anytime.
You know we’ll bail you
out of anything, don’t you?

MIKA: ……ウン (Un)
……Yeah.

CHISATO: わたしとユカリちゃんが (Watashi to Yukari-chan ga)
ミカちゃんのことずっと守ってあげるから (Mika-chan no koto zutto mamotte ageru kara)
……心配しなくてもいいよ (Shinpai shinakute mo ii yo)
Yukari and I will
always look out for you, no matter what happens, OK?
……So rest easy. You’ve got nothing to be afraid of.

MIKA: ………守って (Mamotte)
………くれる? (Kureru)
………ありがと (Arigato)
………Looking out.
………For others?
………Thanks so much, you guys.

YUKARI: それにしても, あいつ…… (Sore ni shite mo, aitsu)
So…about your kidnapper……

307

CHISATO: ……こんなことする人 (Konna koto suru hito)
……絶対に許さない!! (Zettai ni yurusanai)
……Awful people like him
should never be left alone!!

308

MIKA: で, 誰だったの? (De, dare datta no)
So…who was he?

*black screened according to the censorship agreement*
*sound of the police car’s engine starting up before driving away*
*black screened according to the censorship agreement*
[Presumably…and perhaps under the light of the moon…the police car continues down the road along with its passengers. All is quiet. When…] “ACCKK!!!”
*black screened according to the censorship agreement*
POLICEMEN: “Hey, what’s wrong?” “Are you alright?! Hold on!!” “What is that?” “Come here!” *sound of car door opening* *sound of the criminal gagging continuously* “This guy must have gotten hurt in a fight!!” *more gagging* “Call for an ambulance, quick!!” “…My God. He…he bit it off…”
She touched...my panties...no, wait *gurgle!* *barf*
She touched…my panties…no, wait *gurgle!* *barf* [Putting such a joke aside…he has supposedly bitten his tongue off.]
"NIGHTMARE"
“NIGHTMARE”

CURRENT PHASE: THIRD QUARTER MOON

——————————————————————————————————————–
TRANSLATOR’S NOTES:
(1) I think he was referring to what we can assume is a metaphor for “losing one’s mind”.
(2) Mika’s referring to Chisato in her school uniform, and its latest addition of “ketchup splatter”. Ifunowatimean.
(3) ESP paralysis sucks.
(4) It’s like one of those setups where an event happens, but it might as well be a dream, because the whole thing never took place in reality. Or it’s an imagined scenario that was taken seriously for one very brief and bloody moment. Thus, losing its significance entirely.
(5) Clothing store.
(6) Just a random note but…what is with these stores’ names? Seriously, what girl wants to go shop for clothes in a place called Panic, let alone MISERABLE LIE?
(7) A municipality in Belgium. Incidentally, a site for a WWII tragedy called the Malmedy Massacre.
(8) OK boys and girls! Take your pick! Ignoring the first option, here are three ways you can beat the snot out of a pervert or just get him to back the fuck off:

  • Mach Kick: a technique that utilizes the strength of the leg by snapping it in an upward kick towards the opponent.
  • Butterfly Kick: A twirling leap kick that starts as a pinwheel move and ends with two feet in the opponent’s face.
  • Dynamite Punch: A straightforward punch at the opponent, preferably at his face.

HINT: Everything except the Dynamite Punch gets you out of the situation with the perv.

(9) Round 2!

  • Butterfly Punch: You’re either swinging your fists around or it’s a one-two punching move. Either way, I think this was made up by Suda.
  • Drop Heel: Upward leg swing and hitting the opponent with your heel.
  • Knee Kick: Hit. His. Balls.

HINT: Only the Butterfly Punch bails you out.

(10) We’re full of moves today, girl!

  • Enzui Lariat: A lariat to the back of the opponent’s neck and shoulders.
  • Tackling Mount Punch: Jump the opponent and proceed to hit him while sitting on his chest, I think.
  • Rolling Elbow: Short-range move aiming for the side of the opponent’s face, pref. to box his ears with an elbow swing.

HINT: Tackling Mount Punch is hoping for too much. Maybe he’s too big for her to tackle. (Mika STRENGTH stat: 4/10? LOL)

(11) Round 4!

  • Angled Chop: No official term for the move itself, but it consists of a diagonal hand chop at the opponent’s throat starting from the shoulder.
  • Manhattan Drop: Best used on a groggy but still-standing opponent by putting a hand under his shoulder, lifting him up and then dropping him.
  • Foul Low Kick: KICK, HIS, BALLS!!!

HINT: Obviously…any move but the Manhattan Drop will do.

(12) “ガビョーン” read as “gabyo~n”, supposedly an allusion to the word “thumbtack”, which is read as “gabyou” in romaji, added to the “shock” of stepping on one. Thumbtack + Shock. Basically, it’s an expression to say “Ouch!”.
(13) I tried to capture the same creepiness that this girl is giving with this one sentence.
(14) Violence Kono is a character from the Fire Pro Wrestling videogame series. Suda51 also worked on Super Fire Pro Wrestling 3 Final Bout and Super Fire Pro Wrestling Special.
(15) I will leave it EXACTLY as it is, because it’s funnier that way.

ADDITIONAL NOTES:
So yeah. Mass murder, gross. I actually thought both sisters were insane.

So this chapter took WAY TOO LONG to translate, and for that I sincerely, sincerely apologize to you all. Seriously. I’m not even going to talk about the encounter with that pervert. As if there weren’t enough moves to take down a 300-something pedo. Manhattan Drop on HIM? Hahaha no. 😀

Scenes like those three people are hard to do, considering the CHOICES. So we had…

1) Some hobo who hates today’s youth
2) The worst thing you can encounter on an empty street with no police (and in broad daylight, no less)
3) A woman who plays a distorted version of the “where’s the baby?” game.

I am also aware of the pic spam, and I intend to be as detailed about the chapter as possible. I figure the experience for the readers should be as real as playing the actual game, in a way.

Also, Ryou is a useless fuck, and the senpais are more help than he is. Not good. I love how these two perspectives are coming together. On one hand, we have Mika and the other two protecting the people they love as if it were a natural thing, while Ryou makes a huge deal out of it trying to be the hero (character) so that he can protect someone dear to him, specifically one Mika aka Kyouko v.2. On the other hand, Rumi and Yayoi prefer to be the outliers; Rumi prefers to rely only on herself, and Yayoi seeks to protect only herself.

Yayoi is a playa…I mean, player! Everyone except Chisato is a pawn in her little game, whether they’re aware of it or not.

So about the Melancholy of Kahara Arisa: where has she gone off to? Will we see her at school again? Were we set up by this slightly unhinged girl with a diabetes-inducing sweet tooth? Did she run off to molest a schoolgirl-killing pro-wrestler? We may never know, or will we? Find out in the next season: The Disappearance of Kahara Arisa.

And so, we end another much awaited for chapter full of fun, joy, tears, laughter, and general wtfuckery. You can also tell Suda really loves pro-wrestling. I’m also completely certain he used to have hash in his pockets when he went to work…don’t we all wish he’ll never come down?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s